Paroles et traduction Trinidad James - Bino$ Vs. Bree$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bino$ Vs. Bree$
Bino$ против Bree$
Real
nigga
shit
Пацанские
дела
[M]
Uh,
my
mama.
Who
else?
[М]
Э-э,
моя
мама.
А
кто
же
ещё?
[M]
Hey
man,
come
on
with
all
that
shit,
man.
[М]
Да
ладно
тебе,
прекрати,
а.
[F]
Tch,
ooh,
well
excuse
me
then!
[Ж]
Тьфу,
ну
и
ладно!
[M]
Yeah,
you're
excused,
yeah,
I
know,
uh-huh
[М]
Ага,
ну
и
ладно,
я
знаю,
ага
(TWO
DAYS
LATER)
(ДВА
ДНЯ
СПУСТЯ)
[M]
Hey,
man.
I
do
not
have
on
a
shirt
that
says
"Solomon
[М]
Слушай,
у
меня
на
футболке
не
написано
"Соломон"
[F]
Damn,
babe.
Alright...
[Ж]
Блин,
детка.
Ладно...
(ONE
WEEK
LATER)
(НЕДЕЛЮ
СПУСТЯ)
[M]
Well,
damn,
[М]
Чёрт
возьми,
This
motherfucking
place
look
crazy
as
hell.
Anyways,
man
Это
гребаное
место
выглядит
ужасно.
В
общем,
короче
...awwh,
fuck...
...блин,
твою
мать...
[M]
Man,
come
on
with
that
shit,
man!
(Oh,
nevermind,
nevermind...
[М]
Да
не
начинай
ты,
а!
(А,
неважно,
неважно...
) Hell
you
talking
about
"nevermind"?!
) Что
значит
"неважно"?!
Always
asking
me
to
do
something,
fuck
I
look
like,
man?
Вечно
просишь
меня
что-то
сделать,
я
на
кого
похож
вообще?
Fuck
you
thought
this
was?
Думаешь,
это
всё
шутки?
Fuck
outta
here.
Motherfucking
dishes,
fuck
these
dishes!
Пошла
отсюда.
Чёртова
посуда,
к
чёрту
эту
посуду!
[F]
Man,
what
is
his
problem
now?
I
know
he
know
I
like
him,
right?
[Ж]
Блин,
ну
что
у
него
опять?
Он
же
знает,
что
я
его
люблю,
да?
Yeah,
he
gotta
know
that.
Like,
I
don't
have
to
deal
with
this...
Должен
же
он
это
понимать.
Типа,
мне
не
нужно
это
терпеть...
I
mean,
to
be
honest,
Если
честно,
I'm
not
dealing
with
this.
I'm
just
not
dealing
with
this!
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
Всё,
с
меня
хватит!
[M]
Oh,
shit!
God
damn!
[М]
Чёрт!
Вот
же
блин!
*Knocks*
Keysha?
Keysha?
(Here
I
come)
Let
me
talk
to
you
right
quick
*Стук*
Киша?
Киша?
(Иду-иду)
Давай
поговорим
минутку.
[F]
What's
up?
[Ж]
В
чём
дело?
[M]
I
mean
I'm
just
sayin',
I
mean...
[М]
Я
просто
говорю,
ну...
What
you
mean,
"What's
up?"
I
mean,
damn!
Что
значит
"В
чём
дело?"?
Блин!
You
know
what
I'm
sayin'?
Like
damn,
we
ain't
talked
in
like
a
week
Ты
же
понимаешь,
о
чём
я?
Блин,
мы
же
неделю
не
разговаривали.
I'm
just
saying,
I
mean,
what's
up...?
Я
просто
спрашиваю,
ну,
как
дела...?
Since
we
"What's
up?"-ing
and
shit
Раз
уж
мы
тут
"делами"
интересуемся.
[F]
I
mean,
he
didn't
charge
us
anything.
He
told
me,
[Ж]
Ну,
он
не
взял
с
меня
денег.
Сказал,
Either
I
can
bake
him
a
cake,
or
I
can
have
sex
with
him
что
я
могу
либо
испечь
ему
торт,
либо
переспать
с
ним.
Aw,
shit,
baby...
baby,
you
gotta
get
up.
Baby,
aw,
man,
Чёрт,
детка...
детка,
вставай.
Малышка,
блин,
You
gotta
stop
crying,
man,
I
hate
it
when
you
cry
and
shit.
Look,
Перестань
плакать,
ну,
не
люблю,
когда
ты
плачешь.
Слушай,
Look,
baby,
baby,
baby,
Слушай,
детка,
детка,
детка,
I
don't
even
--
I
don't
even
know
what
to
say.
Я
даже
--
я
даже
не
знаю,
что
сказать.
What
do
you
want
me
to
--
What
do
you
want
me
to
say?!?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
--
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?!?
What
kind
of
cake
did
you
make
him?!
Какой
торт
ты
ему
испекла?!
What
kind
of
cake
did
you
make
him?
Какой
торт
ты
ему
испекла?
[F]
A
cake,
eh?
Well,
unfortunately,
[Ж]
Торт?
Ну,
к
сожалению,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.