TRINITY - 5:59 (Five-Fifty Nine) - traduction des paroles en allemand

5:59 (Five-Fifty Nine) - Trinitytraduction en allemand




5:59 (Five-Fifty Nine)
5:59 (Fünf Uhr Neunundfünfzig)
Thinking of you no matter how far we are
Ich denke an dich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind
Girl without you is like a night with no stars
Mädchen, ohne dich ist es wie eine Nacht ohne Sterne
เริ่มคิดถึงเธอ ทันทีที่เธอเดินลับตา
Ich beginne dich zu vermissen, sobald du aus meinem Blickfeld verschwindest
รอเธอนั้น กลับมาหา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst
You're the only one that makes my day
Du bist die Einzige, die meinen Tag erhellt
You made my day
Du hast meinen Tag gemacht
ดู ไปก็แปลกดีนะ แค่เพิ่งเจอฉันคิดถึงเธออีกละ
Es ist schon komisch, wir haben uns gerade erst getroffen und ich vermisse dich schon wieder
จะห้านาที จะกี่วัน เป็นพันชั่วโมงก็คิดอีกละ
Ob fünf Minuten oder Tage, tausend Stunden, ich vermisse dich immer wieder
จะอยู่ใกล้ไกล หรืออยู่ที่ไหนก็ทนไม่ไหว
Ob nah oder fern, wo auch immer, ich kann es nicht ertragen
ต้องรออีกนานเท่าไรถึงจะได้เจอเธออีกนะ
Wie lange muss ich noch warten, bis ich dich wiedersehen kann?
เปิดข้อความดูรูปเก่า ก็พอจะช่วยได้บ้าง
Ich schaue mir alte Nachrichten und Fotos an, das hilft ein wenig
จะไปที่ไหน จะทำอะไรก็เห็นเธออยู่ข้าง
Wo auch immer ich hingehe, was auch immer ich tue, ich sehe dich an meiner Seite
อิจฉาทุกที่ที่เธอไป แต่ตรงข้างฉันนั้นมันยังว่าง
Ich bin neidisch auf all die Orte, an denen du bist, aber der Platz neben mir ist noch leer
เธอเองจะรู้บ้างมะว่าฉันนั้นคิดถึงเธอมาก
Ob du wohl weißt, dass ich dich sehr vermisse?
เคยฟังเพลงนี้มะ "คิดถึงเธอทุกทีที่อยู่คนเดียว"
Kennst du dieses Lied? "Ich vermisse dich jedes Mal, wenn ich alleine bin"
แต่เวลาฉันอยู่กับใคร ก็คิดถึงเธอนะ it's for real
Aber auch wenn ich mit anderen zusammen bin, vermisse ich dich, das ist echt
When I'm with you, you know
Wenn ich bei dir bin, weißt du
You make my heart so secure
Du gibst meinem Herzen Sicherheit
เนี่ยตอนร้องเพลงนี้ไป ในใจก็คิดถึงเธอแล้วเชียว
Schon jetzt, während ich dieses Lied singe, denke ich an dich
I wait for you to come to me and fill up colors
Ich warte darauf, dass du zu mir kommst und Farben in mein Leben bringst
Without you, my life is just a plain paper
Ohne dich ist mein Leben nur ein leeres Blatt Papier
Hold me, kiss me, I need them all over
Halte mich, küss mich, ich brauche das alles
มาหาสักทีได้มั้ย อย่าปล่อยให้ฉันนั้นรอเก้อ
Komm doch bitte zu mir, lass mich nicht länger warten
Looking at the sky
Ich schaue zum Himmel
ฉันยังคิดถึงเรื่องวันนั้นของเรา
Ich denke immer noch an unseren Tag
(Reminiscing what we've done together)
(Erinnere mich daran, was wir zusammen gemacht haben)
Everyday twilight
Jeden Tag in der Dämmerung
(Wishing you were here with me forever)
(Ich wünschte, du wärst für immer hier bei mir)
เธอจะคิดถึงเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Ob du mich wohl genauso vermisst wie ich dich?
Thinking of you no matter how far we are (no matter how far)
Ich denke an dich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind (egal wie weit)
Girl, without you is like a night with no stars
Mädchen, ohne dich ist es wie eine Nacht ohne Sterne
เริ่มคิดถึงเธอ ทันทีที่เธอเดินลับตา (แค่เธอเดินลับตา)
Ich beginne dich zu vermissen, sobald du aus meinem Blickfeld verschwindest (sobald du weg bist)
รอเธอนั้น กลับมาหา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst
You're the only one that makes my day
Du bist die Einzige, die meinen Tag erhellt
You made my day
Du hast meinen Tag gemacht
A vanilla sky
Ein vanillefarbener Himmel
Looking at the watch showing time of five-fifty nine
Ich schaue auf die Uhr, die fünf Uhr neunundfünfzig anzeigt
Spent time with you 'til you waved me good bye
Ich habe Zeit mit dir verbracht, bis du dich von mir verabschiedet hast
I missed you already, my sunset and sunshine
Ich vermisse dich jetzt schon, mein Sonnenuntergang und Sonnenschein
Not enough, seeing you will never be enough
Nicht genug, dich zu sehen wird niemals genug sein
Kissing you in twilight is my favorite stuff
Dich in der Dämmerung zu küssen ist meine Lieblingsbeschäftigung
You are my oxygen that I inhale and puff
Du bist mein Sauerstoff, den ich einatme und inhaliere
Baby, I need you by my side and that's no doubt
Baby, ich brauche dich an meiner Seite, daran besteht kein Zweifel
Looking at the sky
Ich schaue zum Himmel
ฉันยังคิดถึงเรื่องวันนั้นของเรา
Ich denke immer noch an unseren Tag
(Reminiscing what we've done together)
(Erinnere mich daran, was wir zusammen gemacht haben)
Everyday twilight
Jeden Tag in der Dämmerung
(Wishing you were here with me forever)
(Ich wünschte, du wärst für immer hier bei mir)
เธอจะคิดถึงเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Ob du mich wohl genauso vermisst wie ich dich?
Thinking of you no matter how far we are
Ich denke an dich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind
Girl, without you is like a night with no stars
Mädchen, ohne dich ist es wie eine Nacht ohne Sterne
เริ่มคิดถึงเธอทันทีที่เธอเดินลับตา
Ich beginne dich zu vermissen, sobald du aus meinem Blickfeld verschwindest
รอเธอนั้น กลับมาหา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst
You're the only one that makes my day
Du bist die Einzige, die meinen Tag erhellt
Thinking of you no matter how far we are
Ich denke an dich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind
Girl, without you is like a night with no stars
Mädchen, ohne dich ist es wie eine Nacht ohne Sterne
เริ่มคิดถึงเธอ ทันทีที่เธอเดินลับตา
Ich beginne dich zu vermissen, sobald du aus meinem Blickfeld verschwindest
รอเธอนั้น กลับมาหา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst
You're the only one that makes my day
Du bist die Einzige, die meinen Tag erhellt
You made my day
Du hast meinen Tag gemacht
You made my day
Du hast meinen Tag gemacht





Writer(s): Chonlatas Chansiri, Psycho Tension, Sudkhate Jungjaroen, อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์

TRINITY - 5:59 (Five-Fifty Nine)
Album
5:59 (Five-Fifty Nine)
date de sortie
01-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.