Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5:59 (Five-Fifty Nine)
5:59 (Пять пятьдесят девять)
Thinking
of
you
no
matter
how
far
we
are
Думаю
о
тебе,
как
бы
далеко
мы
ни
были
Girl
without
you
is
like
a
night
with
no
stars
Девушка,
без
тебя
как
ночь
без
звёзд
เริ่มคิดถึงเธอ
ทันทีที่เธอเดินลับตา
Начинаю
скучать
по
тебе,
как
только
ты
скрываешься
из
виду
รอเธอนั้น
กลับมาหา
Жду,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
You're
the
only
one
that
makes
my
day
Ты
единственная,
кто
делает
мой
день
You
made
my
day
Ты
сделала
мой
день
ดู
ๆ
ไปก็แปลกดีนะ
แค่เพิ่งเจอฉันคิดถึงเธออีกละ
Это
так
странно,
но
я
скучаю
по
тебе,
хотя
мы
только
что
познакомились
จะห้านาที
จะกี่วัน
เป็นพันชั่วโมงก็คิดอีกละ
Пять
минут,
сколько
бы
дней
ни
прошло,
тысячи
часов
- я
всё
равно
скучаю
จะอยู่ใกล้ไกล
หรืออยู่ที่ไหนก็ทนไม่ไหว
Близко
или
далеко,
где
бы
я
ни
был,
я
не
могу
этого
вынести
ต้องรออีกนานเท่าไรถึงจะได้เจอเธออีกนะ
Сколько
ещё
ждать,
прежде
чем
я
снова
увижу
тебя?
เปิดข้อความดูรูปเก่า
ๆ
ก็พอจะช่วยได้บ้าง
Просматриваю
сообщения,
старые
фотографии
- это
немного
помогает
จะไปที่ไหน
จะทำอะไรก็เห็นเธออยู่ข้าง
ๆ
Куда
бы
я
ни
пошёл,
что
бы
ни
делал,
я
вижу
тебя
рядом
อิจฉาทุกที่ที่เธอไป
แต่ตรงข้างฉันนั้นมันยังว่าง
Завидую
всем
местам,
где
ты
бываешь,
но
рядом
со
мной
всё
ещё
пусто
เธอเองจะรู้บ้างมะว่าฉันนั้นคิดถึงเธอมาก
ๆ
Знаешь
ли
ты
вообще,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю?
เคยฟังเพลงนี้มะ
"คิดถึงเธอทุกทีที่อยู่คนเดียว"
Слышала
эту
песню?
«Скучаю
по
тебе
каждый
раз,
когда
я
один»
แต่เวลาฉันอยู่กับใคร
ๆ
ก็คิดถึงเธอนะ
it's
for
real
Но
когда
я
с
кем-то,
я
всё
равно
скучаю
по
тебе,
it's
for
real
When
I'm
with
you,
you
know
Когда
я
с
тобой,
ты
знаешь
You
make
my
heart
so
secure
Мое
сердце
спокойно
เนี่ยตอนร้องเพลงนี้ไป
ในใจก็คิดถึงเธอแล้วเชียว
Даже
когда
я
пою
эту
песню,
я
думаю
о
тебе
I
wait
for
you
to
come
to
me
and
fill
up
colors
Я
жду,
когда
ты
придёшь
ко
мне
и
раскрасишь
всё
красками
Without
you,
my
life
is
just
a
plain
paper
Без
тебя
моя
жизнь
- просто
чистый
лист
бумаги
Hold
me,
kiss
me,
I
need
them
all
over
Обними
меня,
поцелуй
меня,
мне
нужно
всё
это
มาหาสักทีได้มั้ย
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นรอเก้อ
Приди
ко
мне,
не
заставляй
меня
ждать
напрасно
Looking
at
the
sky
Смотрю
в
небо
ฉันยังคิดถึงเรื่องวันนั้นของเรา
Я
всё
ещё
думаю
о
том
дне,
что
мы
провели
вместе
(Reminiscing
what
we've
done
together)
(Вспоминаю,
что
мы
делали
вместе)
Everyday
twilight
Каждый
день
в
сумерках
(Wishing
you
were
here
with
me
forever)
(Мечтаю,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
всегда)
เธอจะคิดถึงเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
по
мне
так
же,
как
я?
Thinking
of
you
no
matter
how
far
we
are
(no
matter
how
far)
Думаю
о
тебе,
как
бы
далеко
мы
ни
были
(как
бы
далеко
ни
были)
Girl,
without
you
is
like
a
night
with
no
stars
Девушка,
без
тебя
как
ночь
без
звёзд
เริ่มคิดถึงเธอ
ทันทีที่เธอเดินลับตา
(แค่เธอเดินลับตา)
Начинаю
скучать
по
тебе,
как
только
ты
скрываешься
из
виду
(как
только
ты
скрываешься
из
виду)
รอเธอนั้น
กลับมาหา
Жду,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
You're
the
only
one
that
makes
my
day
Ты
единственная,
кто
делает
мой
день
You
made
my
day
Ты
сделала
мой
день
A
vanilla
sky
Ванильное
небо
Looking
at
the
watch
showing
time
of
five-fifty
nine
Смотрю
на
часы,
показывающие
пять
пятьдесят
девять
Spent
time
with
you
'til
you
waved
me
good
bye
Проводил
время
с
тобой,
пока
ты
не
помахала
мне
на
прощание
I
missed
you
already,
my
sunset
and
sunshine
Я
уже
скучаю
по
тебе,
мой
закат
и
солнце
Not
enough,
seeing
you
will
never
be
enough
Недостаточно,
видеть
тебя
никогда
не
будет
достаточно
Kissing
you
in
twilight
is
my
favorite
stuff
Целовать
тебя
в
сумерках
- мое
любимое
занятие
You
are
my
oxygen
that
I
inhale
and
puff
Ты
мой
кислород,
которым
я
дышу
Baby,
I
need
you
by
my
side
and
that's
no
doubt
Детка,
ты
нужна
мне
рядом,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений
Looking
at
the
sky
Смотрю
в
небо
ฉันยังคิดถึงเรื่องวันนั้นของเรา
Я
всё
ещё
думаю
о
том
дне,
что
мы
провели
вместе
(Reminiscing
what
we've
done
together)
(Вспоминаю,
что
мы
делали
вместе)
Everyday
twilight
Каждый
день
в
сумерках
(Wishing
you
were
here
with
me
forever)
(Мечтаю,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
всегда)
เธอจะคิดถึงเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
по
мне
так
же,
как
я?
Thinking
of
you
no
matter
how
far
we
are
Думаю
о
тебе,
как
бы
далеко
мы
ни
были
Girl,
without
you
is
like
a
night
with
no
stars
Девушка,
без
тебя
как
ночь
без
звёзд
เริ่มคิดถึงเธอทันทีที่เธอเดินลับตา
Начинаю
скучать
по
тебе,
как
только
ты
скрываешься
из
виду
รอเธอนั้น
กลับมาหา
Жду,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
You're
the
only
one
that
makes
my
day
Ты
единственная,
кто
делает
мой
день
Thinking
of
you
no
matter
how
far
we
are
Думаю
о
тебе,
как
бы
далеко
мы
ни
были
Girl,
without
you
is
like
a
night
with
no
stars
Девушка,
без
тебя
как
ночь
без
звёзд
เริ่มคิดถึงเธอ
ทันทีที่เธอเดินลับตา
Начинаю
скучать
по
тебе,
как
только
ты
скрываешься
из
виду
รอเธอนั้น
กลับมาหา
Жду,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
You're
the
only
one
that
makes
my
day
Ты
единственная,
кто
делает
мой
день
You
made
my
day
Ты
сделала
мой
день
You
made
my
day
Ты
сделала
мой
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chonlatas Chansiri, Psycho Tension, Sudkhate Jungjaroen, อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.