Trinity College Choir, Cambridge - At the Lamb's High Feast We Sing (Salzburg) - traduction des paroles en russe




At the Lamb's High Feast We Sing (Salzburg)
На высоком пиру Агнца мы поём (Зальцбург)
At the Lamb′s high feast we sing
На высоком пиру Агнца мы поём,
Praise to our victorious King:
Хвалу Царю победоносному воздаём:
Who hath washed us in the tide
Омывшему нас в потоке,
Flowing from his pierced side;
Что излился из пронзённого бока;
Praise we him whose love divine
Хвалим Того, чья любовь божественна,
Gives the guests his blood for wine,
Даёт гостям кровь свою как вино,
Gives his body for the feast,
Отдает тело своё для пира,
Love the Victim, Love the Priest.
Любовь к Жертве, любовь к Священнику мира.
Where the Paschal blood is poured,
Где пасхальная кровь пролита,
Death's dark angel sheathes his sword;
Ангел смерти в ножны вложил меча,
Israel′s hosts triumphant go
Войска Израиля идут торжественно,
Through the wave that drowns the foe.
Сквозь волны, что топят врага презренного.
Christ, the Lamb whose blood was shed,
Христос, Агнец, чья кровь пролилась,
Paschal victim, Paschal bread!
Пасхальная жертва, пасхальный хлеб явился!
With sincerity and love
С искренностью и любовью,
Eat we Manna from above.
Вкушаем Манну с небес мы с тобою.
Mighty Victim from on high,
Могучая Жертва свыше,
Powers of hell beneath thee lie;
Силы ада под тобой лежат бессильно,
Death is broken in the fight,
Смерть побеждена в битве,
Thou hast brought us life and light.
Ты принёс нам жизнь и свет дивный.
Now thy banner thou dost wave,
Теперь ты знамя своё поднимаешь,
Conquering Satan and the grave.
Сатану и могилу побеждаешь.
See the prince of darkness quelled;
Смотри, князь тьмы повержен,
Heaven's bright gates are open held.
Небесные врата открыты для всех, кто Богом призван.
Paschal triumph, Paschal joy,
Пасхальный триумф, пасхальная радость,
Only sin can this destroy;
Только грех может разрушить эту благодать,
From sin's death do thou set free,
От смерти греха освободи,
Souls re-born, dear Lord, in thee.
Души возроди, Господи, в Тебе.
Hymns of glory, songs of praise,
Гимны славы, песни хвалы,
Father, unto thee we raise.
Отец, к Тебе возносим мы.
Risen Lord, all praise to thee,
Воскресший Господь, вся хвала Тебе,
Ever with the Spirit be.
Всегда с Духом будь.





Writer(s): j. hintze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.