Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Licorice
Schwarze Lakritze
I
feel
like
I'm
drowning
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
You
couldn't
meet
in
the
pool
I
feel
grounded
Du
konntest
mich
nicht
im
Pool
treffen,
ich
fühle
mich
festgefahren
I
needed
you
to
comfort
me
when
I
was
surrounded
Ich
brauchte
dich,
um
mich
zu
trösten,
als
ich
umzingelt
war
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
The
hell
you
gave
me
was
a
habit
Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
The
hell
you
gave
me
was
a
habit
Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit
I
never
wanted
you
to
leave
my
side
Ich
wollte
nie,
dass
du
meine
Seite
verlässt
The
devils
in
his
feels
tonight
Der
Teufel
ist
heute
Nacht
in
seinen
Gefühlen
Warm
breeze
and
a
full
moon
night
Warme
Brise
und
eine
Vollmondnacht
Let
it
all
be
over
after
this
fight
Lass
es
nach
diesem
Kampf
alles
vorbei
sein
I
never
wanted
you
to
get
too
close
Ich
wollte
nie,
dass
du
mir
zu
nahe
kommst
The
idea
of
love
is
so
Die
Vorstellung
von
Liebe
ist
so
Terrible
on
this
foggy
night
Schrecklich
in
dieser
nebligen
Nacht
You
wanted
me
to
be
out
of
your
sight
Du
wolltest,
dass
ich
aus
deinem
Blickfeld
verschwinde
I
feel
like
I
am
flying
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
You
couldn't
see
me
if
I
was
dying
Du
könntest
mich
nicht
sehen,
wenn
ich
sterben
würde
Autumn
falling
calling
my
name
when
I
was
crying
Der
Herbst
fällt
und
ruft
meinen
Namen,
als
ich
weinte
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
Alone
(The
hell
you
gave
me
was
a
habit)
Allein
(Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit)
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
The
hell
you
gave
me
was
a
habit
Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
The
hell
you
gave
me
was
a
habit
Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit
I
never
wanted
you
to
leave
my
side
Ich
wollte
nie,
dass
du
meine
Seite
verlässt
The
devils
in
his
feels
tonight
Der
Teufel
ist
heute
Nacht
in
seinen
Gefühlen
Warm
breeze
and
a
full
moon
night
Warme
Brise
und
eine
Vollmondnacht
Let
it
all
be
over
after
this
fight
Lass
es
nach
diesem
Kampf
alles
vorbei
sein
I
never
wanted
you
to
get
too
close
Ich
wollte
nie,
dass
du
mir
zu
nahe
kommst
The
idea
of
love
is
so
Die
Vorstellung
von
Liebe
ist
so
Terrible
on
this
foggy
night
Schrecklich
in
dieser
nebligen
Nacht
You
wanted
me
to
be
out
of
your
sight
Du
wolltest,
dass
ich
aus
deinem
Blickfeld
verschwinde
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
The
hell
you
gave
me
was
a
habit
Die
Hölle,
die
du
mir
bereitet
hast,
war
eine
Gewohnheit
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
I
think
you
need
it
more
than
it
sounded
Ich
glaube,
du
brauchst
es
mehr,
als
es
klang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tre'veon Barber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.