Triny y La Leyenda - Recuerdos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triny y La Leyenda - Recuerdos




Recuerdos
Воспоминания
Triny y la leyenda-Recuerdos
Triny y la leyenda - Воспоминания
Hay que lejos se quedo
Как далеко осталось
Aquello que quiero tanto
То, что я так люблю
Hoy quiero vivir intensamente
Сегодня я хочу пережить заново
Aquellos días
Те дни,
Cuando fuera tan feliz
Когда я был так счастлив
Distancia quien pudiera tener
Ах, расстояние, если бы у меня были
Las alas del viento
Крылья ветра
Hay recuerdos, que nos llegan
Есть воспоминания, которые достигают
Al fondo del alma
Глубины моей души
Hay amigos que no se olvidan
Есть друзья, которых не забываешь,
Aunque pase el tiempo
Даже спустя время
Amo hasta las hojas
Я люблю даже листья
De aquel árbol que nos dio su sombra
Того дерева, что дарило нам свою тень
Hay a hayyy quien pudiera tener
Ах, ах, если бы у меня были
Las alas del viento
Крылья ветра
***** Hace tiempo que llegue
***** Давно я прибыл
A estas tierras, donde me tratan
В эти края, где ко мне относятся
Aun como extranjero,
Всё ещё как к чужаку,
Por eso nunca olvido, por Dios
Поэтому я никогда не забываю, клянусь Богом,
A mis hermanos, amigos y aquel
Своих братьев, друзей и то
Cielo, podré hablar otros idiomas,
Небо, я могу говорить на других языках,
Seguir siendo viajero, pero siempre
Продолжать быть путешественником, но всегда
Te llevare en el alma
Буду хранить тебя в душе
A ti, pueblo querido
Тебя, мой родной край
Como dijo aquel viejo, amigo fiel
Как сказал тот старый, верный друг
No te olvides de aquellos
Не забывай тех,
Que te vieron crecer
Кто видел, как ты рос
Distancia quien pudiera tener
Ах, расстояние, если бы у меня были
Las alas del viento
Крылья ветра
Hay recuerdos, que nos llegan
Есть воспоминания, которые достигают
Al fondo del alma
Глубины моей души
Hay amigos que no se olvidan
Есть друзья, которых не забываешь,
Aunque pase el tiempo
Даже спустя время
Amo hasta las hojas
Я люблю даже листья
De aquel árbol que nos dio su sombra
Того дерева, что дарило нам свою тень
Hay a hayyy quien pudiera tener
Ах, ах, если бы у меня были
Las alas del viento
Крылья ветра
Hay a hayyy quien pudiera tener
Ах, ах, если бы у меня были
Las alas del viento
Крылья ветра





Writer(s): Paulo Elorreaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.