Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo siento por ti
Мне жаль тебя
Sueño
de
amor
que
se
esfumó
con
tu
desdén
Любви
мечта,
что
растворилась
в
твоём
презренье
Vana
ilusión,
triste
dolor
mi
sueño
fue
Напрасный
сон,
горькая
боль,
мечтанием
был
No
creas,
mujer,
voy
a
llorar
lo
que
perdí
Не
думай,
женщина,
что
я
буду
плакать
о
том,
что
потерял
Mi
vida
es
cantar,
yo
no
sé
llorar,
lo
siento
por
ti
Вся
жизнь
моя
- песня,
я
плакать
не
умею,
мне
жаль
тебя
Lo
siento
por
ti,
porque
tendrás
un
horrible
pesar
Мне
жаль
тебя,
ведь
тебя
ждёт
ужасная
боль
De
haberme
roto
el
corazón
en
mil
pedazos
За
то,
что
разбила
моё
сердце
на
тысячу
осколков
Destrozando
sin
piedad
mi
vida
Безжалостно
разрушив
всю
мою
жизнь
Lo
siento
por
ti,
porque
jamás
tú
podrás
olvidar
Мне
жаль
тебя,
ведь
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Que
me
traicionaste,
te
burlaste
de
mí
Что
предала
меня,
ты
насмехалась
надо
мной
Y
si
el
mundo
te
castiga,
mujer,
lo
siento
por
ti
И
если
мир
тебя
накажет,
женщина,
мне
жаль
тебя
Y
si
el
mundo
te
castiga,
mujer,
lo
siento
por
ti
И
если
мир
тебя
накажет,
женщина,
мне
жаль
тебя
No
creas,
mujer,
voy
a
llorar
lo
que
perdí
Не
думай,
женщина,
что
я
буду
плакать
о
том,
что
потерял
Mi
vida
es
cantar,
yo
no
sé
llorar,
lo
siento
por
ti
Вся
жизнь
моя
- песня,
я
плакать
не
умею,
мне
жаль
тебя
Lo
siento
por
ti,
porque
tendrás
un
horrible
pesar
Мне
жаль
тебя,
ведь
тебя
ждёт
ужасная
боль
De
haberme
roto
el
corazón
en
mil
pedazos
За
то,
что
разбила
моё
сердце
на
тысячу
осколков
Destrozando
sin
piedad
mi
vida
Безжалостно
разрушив
всю
мою
жизнь
Lo
siento
por
ti,
porque
jamás
tú
podrás
olvidar
Мне
жаль
тебя,
ведь
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Que
me
traicionaste,
te
burlaste
de
mí
Что
предала
меня,
ты
насмехалась
надо
мной
Y
si
el
mundo
te
castiga,
mujer,
lo
siento
por
ti
И
если
мир
тебя
накажет,
женщина,
мне
жаль
тебя
Y
si
el
mundo
te
castiga,
mujer,
lo
siento
por
ti
И
если
мир
тебя
накажет,
женщина,
мне
жаль
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.