Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Juramento
Наша Клятва
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
Не
могу
видеть
тебя
грустной,
ведь
это
убивает
меня
Tu
carita
de
pena,
mi
dulce
amor
Твоё
личико
в
печали,
моя
сладость
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tú
derramas
Мне
так
больно
от
слёз,
что
ты
проливаешь
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
Что
моё
сердце
наполняется
тоской
Yo
sufro
lo
indecible
si
tú
entristeces
Я
страдаю
невыразимо,
если
ты
грустишь
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar
Не
хочу,
чтобы
сомнения
заставляли
тебя
плакать
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
Мы
поклялись
любить
друг
друга
до
самой
смерти
Y
si
los
muertos
aman,
después
de
muertos
И
если
мёртвые
любят,
то
после
смерти
Amarnos
más
Любить
сильнее
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
Если
я
умру
первым,
то
по
твоему
обещанию
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
На
мой
остывший
труп
ты
прольёшь
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Все
слёзы,
что
хлынут
от
твоей
грусти
Y
que
todos
se
enteren,
fui
tu
querer
И
пусть
все
узнают,
я
был
твоей
любовью
Si
tú
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрёшь
первой,
я
тебе
обещаю
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Я
напишу
историю
нашей
любви
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento
Всей
душой,
полной
чувств
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón
Напишу
её
кровью,
чернилами
из
крови
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.