Trio Esperança - La Lune Est Morte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Esperança - La Lune Est Morte




Les Frères Jacques
Братья Жаки
La lune est morte
Луна умерла
Paroles: Jacques Mareuil. Musique: Georges Liferman 1968
Тексты Песен: Жак Марей. Музыка: Жорж Лиферман 1968
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte ce soir...
Сегодня ночью Луна умерла...
Un homme marche sur le sol
Человек идет по полу
De ce vieux miroir de vos rêves
Из этого старого зеркала твоей мечты
Et c′est votre cœur que l'on crève.
И это твое сердце, когда мы умираем.
La corde qu′on vous passe au col!
Веревка, которую мы передадим Вам на перевал!
Il va falloir aller plus loin,
Придется идти дальше,
Par delà des millions d'étoiles
За пределами миллионов звезд
À la recherche de l'étoile
В поисках звезды
Qui vous fera rêver demain...
Который заставит вас мечтать завтра...
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte ce soir...
Сегодня ночью Луна умерла...
Comme une fleur de tournesol
Как цветок подсолнечника
On a mis la Lune en bouteille
Мы разлили Луну по бутылкам
Et les enfants de la corbeille
И дети из корзины
Ont applaudi comme à guignol.
Аплодировали, как в гиньоле.
Un homme marche sur le sol
Человек идет по полу
De ce vieux miroir aux merveilles,
От этого старого зеркала до чудес,
Dans mon jardin depuis la veille,
В моем саду со вчерашнего дня,
Ne chante plus le rossignol...
Не пой больше соловья...
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачут Пьеро, поэты и черные кошки,
La Lune est morte ce soir...
Сегодня ночью Луна умерла...





Writer(s): Georges Liferman, Jacques (f 3) Mareuil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.