Trio Esperança - Quelques mots d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Esperança - Quelques mots d'amour




Quelques mots d'amour
A few words of love
Il manque quelqu'un près de moi
Someone's missing next to me
Je me retourne tout le monde est
I turn around, everyone's there
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Where does this strange feeling come from that I am alone?
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Among all these friends and girls who want
Que quelques mots d'amour
Just a few words of love
De mon village capital
From my capital village
l'air chaud peut être glacial
Where the warm air can be icy
des millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so badly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Quelques mots d'amour
A few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Je t'envoie mon décor
I send you my decor
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
I send you my smiles on days when I feel stronger
Je t'envoie mes voyages
I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful victories over the irony of fate
Et dans ces boîtes pour danser
And in these boxes to dance
Les nuits passent inhabitées
The nights pass uninhabited
J'écoute les battements de mon cur répéter
I listen to the beating of my heart repeat
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
That no music in the world will ever replace
Quelques mots d'amour
A few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Je t'envoie mon décor
I send you my decor
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
I send you my smiles on days when I feel stronger
Je t'envoie mes voyages
I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful victories over the irony of fate
De mon village à cent à l'heure
From my village at a hundred an hour
les docteurs greffent les curs
Where doctors graft hearts
les millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so badly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Quelques mots d'amour
A few words of love





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.