Paroles et traduction Trio Esperança - Rua Augusta
Rua Augusta
Augusta Street
Rua
Augusta
Augusta
Street
Entrei
na
rua
Augusta
a
120
por
hora
I
entered
Augusta
Street
at
120
an
hour
Botei
a
turma
toda
do
passeio
pra
fora
I
put
the
whole
gang
on
the
sidewalk
Com
3 pneus
carecas
sem
usar
a
buzina
With
3 bald
tires
and
no
horn
Parei
a
4 dedos
da
esquena
I
stopped
4 fingers
from
the
corner
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye,
Alfredo
Bye,
Bye,
Alfredo
Quem
é
da
nossa
gangue
não
tem
medo
Whoever's
in
our
gang
ain't
afraid
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye,
Alfredo
Bye,
Bye,
Alfredo
Quem
é
da
nossa
gangue
não
tem
medo
Whoever's
in
our
gang
ain't
afraid
Meu
carro
não
tem
breque,
não
tem
luz,
não
tem
buzina
My
car
has
no
brakes,
no
lights,
no
horn
Tem
3 carburadores
todos
os
3 envenenados
It
has
3 carburetors,
all
3 poisoned
Só
para
na
subida
quando
acaba
a
gasolina
It
only
stops
uphill
when
it
runs
out
of
gas
Só
passa
se
tiver
sinal
fechado
It
only
passes
if
there's
a
red
light
(No
tremendão)
(with
a
big
grin)
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye,
Alfredo
Bye,
Bye,
Alfredo
Quem
é
da
nossa
gangue
não
tem
medo
Whoever's
in
our
gang
ain't
afraid
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye
Jonny
Bye,
Bye,
Alfredo
Bye,
Bye,
Alfredo
Quem
é
da
nossa
gangue
não
tem
medo
Whoever's
in
our
gang
ain't
afraid
Meu
carro
é
vermelho
My
car
is
red
Não
uso
espelho
pra
me
pentear
I
don't
use
a
mirror
to
comb
my
hair
Botinha
sem
meia
Boots
without
socks
Só
na
areia
eu
sei
trabalhar
I
only
know
how
to
work
in
the
sand
Ca.Ca.Cabelo
na
testa
Ha.Ha.Hair
on
my
forehead
Sou
o
dono
da
festa
I'm
the
life
of
the
party
Pertenço
aos
10
maaaaais
I
belong
to
the
top
10
Se
você
quiser
esperimentar
sei
que
vou
gostar
If
you
want
to
try
it,
I
know
I'll
like
it
Ele
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o
boooom,
He's
the
best,
he's
the
best,
he's
the
best,
he's
the
best,
he's
the
beeeest,
Ele
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o
bom,
é
o...
He's
the
best,
he's
the
best,
he's
the
best,
he's
the
best,
he's
the...
Meu
carro
é
vermelho
My
car
is
red
Não
uso
espelho
pra
me
pentear
I
don't
use
a
mirror
to
comb
my
hair
Botinha
sem
meia
Boots
without
socks
Só
na
areia
eu
sei
trabalhar
I
only
know
how
to
work
in
the
sand
Ca.Ca.Cabelo
na
testa
Ha.Ha.Hair
on
my
forehead
Sou
o
dono
da
festa
I'm
the
life
of
the
party
Pertenço
aos
10
maaaaais
I
belong
to
the
top
10
Se
você
quiser
esperimentar
sei
que
vou
gostar
If
you
want
to
try
it,
I
know
I'll
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hervê Cordovil
Album
Segundo
date de sortie
10-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.