Trio Hugo Diaz - Sus ojos se cerrarón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Hugo Diaz - Sus ojos se cerrarón




Sus ojos se cerrarón
Её глаза закрылись
Sus ojos se cerraron...
Её глаза закрылись...
Y el mundo sigue andando,
А мир продолжает свой ход,
Su boca que era mía
Её уста, что были моими,
Ya no me besa más,
Меня больше не целуют,
Se apagaron los ecos
Погасли отголоски
De su reír sonoro
Её звонкого смеха,
Y es cruel este silencio
И эта жестокая тишина
Que me hace tanto mal.
Причиняет мне такую боль.
Fue mía la piadosa
Моей была благостная
Dulzura de sus manos
Нежность её рук,
Que dieron a mis penas
Даривших моим печалям
Caricias de bondad,
Ласку доброты,
Y ahora que la evoco
И теперь, когда я вспоминаю её,
Hundido en mi quebranto,
Погруженный в свою скорбь,
Las lágrimas prensadas
Слёзы, сдерживаемые с трудом,
Se niegan a brotar,
Отказываются течь,
Y no tengo el consuelo
И у меня нет утешения
De poder llorar.
Даже в возможности поплакать.
¡Porqué tus alas tan cruel quemó la vida!
Почему жизнь так жестоко опалила твои крылья!
¡Porqué esta mueca siniestra de la suerte!
Почему эта зловещая усмешка судьбы!
Quise abrigarla y más pudo la muerte,
Я хотел уберечь тебя, но смерть оказалась сильнее,
¡Cómo me duele y se ahonda mi herida!
Как же болит и кровоточит моя рана!
Yo que ahora vendrán caras extrañas
Я знаю, что сейчас появятся чужие лица
Con sus limosnas de alivio a mi tormento.
Со своей подачкой утешения в моих муках.
Todo es mentira, mentira es el lamento.
Всё ложь, ложь и этот плач.
¡Hoy está solo mi corazón!
Сегодня моё сердце одиноко!
Como perros de presa
Словно хищные псы
Las penas traicioneras
Коварные печали
Celando mi cariño
Ревнуя к моей любви
Galopaban detrás,
Скакали следом,
Y escondida en las aguas
А спрятавшись в глубине
De su mirada buena
Её доброго взгляда
La muerte agazapada
Притаилась смерть
Marcaba su compás.
Отсчитывая свой такт.
En vano yo alentaba
Напрасно я лелеял
Febril una esperanza.
Лихорадочную надежду.
Clavó en mi carne viva
Боль вонзила в мою живую плоть
Sus garras el dolor;
Свои когти;
Y mientras en las calles
И пока на улицах
En loca algarabía
В безумном ликовании
El carnaval del mundo
Всемирный карнавал
Gozaba y se reía,
Веселился и смеялся,
Burlándose el destino
Издеваясь, судьба
Me robó su amor.
Украла у меня её любовь.
¡Porqué tus alas tan cruel quemó la vida!
Почему жизнь так жестоко опалила твои крылья!
¡Porqué esta mueca siniestra de la suerte!
Почему эта зловещая усмешка судьбы!
Quise abrigarla y más pudo la muerte,
Я хотел уберечь тебя, но смерть оказалась сильнее,
¡Cómo me duele y se ahonda mi herida!
Как же болит и кровоточит моя рана!
Yo que ahora vendrán caras extrañas
Я знаю, что сейчас появятся чужие лица
Con sus limosnas de alivio a mi tormento.
Со своей подачкой утешения в моих муках.
Todo es mentira, mentira es el lamento.
Всё ложь, ложь и этот плач.
¡Hoy está solo mi corazón!
Сегодня моё сердце одиноко!





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.