Trio Irakitan - Bastidores - traduction des paroles en allemand

Bastidores - Trio Irakitantraduction en allemand




Bastidores
Hinter den Kulissen
Chorei, chorei, até ficar com de mim
Ich weinte, ich weinte, bis ich mir selbst leidtat
E me tranquei no camarim
Und schloss mich in der Garderobe ein
Tomei um calmante
Nahm ein Beruhigungsmittel
Um excitante e um bocado de gim
Ein Aufputschmittel und einen Schluck Gin
Amaldiçoei o dia em que te conheci
Verfluchte den Tag, an dem ich dich kennenlernte
Com muitos brilhos me vesti
Zog mich mit viel Glitzer an
Depois me pintei, me pintei, me pintei, me pintei
Dann schminkte ich mich, schminkte mich, schminkte mich, schminkte mich
Cantei, cantei
Ich sang, ich sang
Como é cruel cantar assim
Wie grausam es ist, so zu singen
E num instante de ilusão,
Und in einem Moment der Illusion,
Te vi pelo salão
Sah ich dich im Saal
A caçoar de mim
Wie du dich über mich lustig machtest
Não me troquei
Ich zog mich nicht um
Voltei correndo ao nosso lar
Lief zurück zu unserem Heim
Voltei pra me certificar
Kehrte zurück, um sicherzustellen
Que tu nunca mais vais voltar, vais voltar, vais voltar
Dass du nie mehr zurückkehrst, zurückkehrst, zurückkehrst
Cantei, cantei
Ich sang, ich sang
Nem sei como eu cantava assim
Ich weiß nicht einmal, wie ich so sang
sei que todo cabaré
Ich weiß nur, dass das ganze Kabarett
Me aplaudiu de quando cheguei ao fim
Mir stehend applaudierte, als ich fertig war
Mas não bisei,
Aber ich gab keine Zugabe,
Voltei correndo ao nosso lar
Lief zurück zu unserem Heim
Voltei pra me certificar
Kehrte zurück, um sicherzustellen
Que tu nunca mais vais voltar, vais voltar, vais voltar
Dass du nie mehr zurückkehrst, zurückkehrst, zurückkehrst
Cantei, cantei
Ich sang, ich sang
Jamais cantei tão lindo assim
Nie sang ich so schön
E os homens pedindo bis
Und die Männer dort baten um eine Zugabe
Bebâdos e febris à se rasgar por mim
Betrunken und fiebrig, um sich für mich zu zerreißen
Chorei, chorei até ficar com de mim
Ich weinte, ich weinte, bis ich mir selbst leidtat





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.