Trio Lescano & Ernesto Bonino - La famiglia canterina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Lescano & Ernesto Bonino - La famiglia canterina




La famiglia canterina
Поющая семейка
Il palazzo dirimpetto sembra un vero varietà
Дом напротив словно настоящий варьете,
C'è un simpatico terzetto: mamma, figlia ed il papà
Там живёт весёлый терцет: мама, дочка и отец.
Con la radio d'occasione fanno a gara tutti e tre
Включают старенький приёмник, и все трое соревнуются,
Per sentire ogni canzone e cantarle poi da
Кто быстрее услышит песню и споёт её для всех.
La famiglia canterina dalla sera alla mattina
Поющая семейка с вечера до утра
Zitta zitta, piano piano, va in sordina il Trio Lescano
Тихо-тихо, понемножку заглушает Трио Лескано.
Chi vuol sempre Boccaccini, chi l'orchestra di Angelini
Кто-то хочет слушать Боккаччини, кто-то оркестр Анджелини,
Chi sta a orecchi spalancati per Alberto Rabagliati
А кто-то с раскрытыми ушами ждёт Альберто Рабальяти.
Mamma vuol la melodia, ma la figlia invece vuol
Мама хочет мелодию, а дочка, напротив, хочет
Il maestro Petralìa quando fa un accordo in sol
Маэстро Петралиа, когда он берёт аккорд соль.
Il papà si mette in lizza, vuol sembrar Pippo Barzizza
Папа включается в спор, хочет быть похожим на Пиппо Барцицца,
Sbaglia il tempo ma che fa, tanto Pippo non lo sa
Путается в ритме, но что с того, ведь Пиппо об этом не знает.
Quando il sole è già lontano, ogni luce sparirà
Когда солнце уже далеко, и каждый огонёк погас,
Ma la radio al quinto piano sempre accesa resterà
Радио на пятом этаже всё ещё остаётся включенным.
Mentre tutto il vicinato finalmente può dormir
Пока вся окрестность наконец-то может спать,
Un fracasso indiavolato li risveglia per
Адский шум внезапно будит их всех.
(La famiglia canterina dalla sera alla mattina)
(Поющая семейка с вечера до утра)
(Zitta zitta, piano piano, va in sordina il Trio Lescano)
(Тихо-тихо, понемножку заглушает Трио Лескано)
(Chi vuol sempre Boccaccini, chi l'orchestra di Angelini)
(Кто-то хочет слушать Боккаччини, кто-то оркестр Анджелини)
(Chi sta a orecchi spalancati per Alberto Rabagliati)
кто-то с раскрытыми ушами ждёт Альберто Рабальяти)
(Mamma vuol la melodia, ma la figlia invece vuol)
(Мама хочет мелодию, а дочка, напротив, хочет)
(Il maestro Petralìa quando fa un accordo in sol)
(Маэстро Петралиа, когда он берёт аккорд соль)
(Il papà si mette in lizza, vuol sembrar Pippo Barzizza)
(Папа включается в спор, хочет быть похожим на Пиппо Барцицца)
(Sbaglia il tempo ma che fa, tanto Pippo non lo sa)
(Путается в ритме, но что с того, ведь Пиппо об этом не знает)
Mamma vuole "Bianca stella", l'altra vuol "La carrozzella"
Мама хочет "Белую звезду", другая хочет "Карету",
E papà canta in sordina "La Madonna fiorentina"
А папа тихонько поёт "Флорентийскую Мадонну".
Mentre lei con sentimento canta: "Vieni in braccio a me"
Пока она с чувством поёт: "Иди ко мне на руки",
Lui sospira: "Vento, vento, te la porti via con te"
Он вздыхает: "Ветер, ветер, ты уносишь её с собой".
(Ma da quando c'è Bonino canta allegro ogni inquilino)
(Но с тех пор, как появился Бонино, каждый жилец поёт весело)
(E lo sogna da lontan quando è triste il Trio Lescan)
мечтает о нём издалека, когда грустит Трио Лескан)





Writer(s): Bixio Cherubini, Cesare Bixio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.