Trio Lescano - Bel moretto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Lescano - Bel moretto




Bel moretto
Beautiful Little Black Boy
Bel moretto che mi guardi e ridi,
Beautiful little black boy who looks at me and laughs,
Tra le palme cerco già l'odor,
Among the palm trees, I already search for the scent,
Forse mentre tu sorridi pensi ancor,
Perhaps while you smile, you still think,
Bel moretto le tue ambe in fior.
Beautiful little black boy, your lips are blossoming.
Forse pensi alle carovaniere,
Maybe you think of the caravans,
Il papà sulle più ardite il mar
Your father on the sea on the most daring ones.
Forse pensi alle tue sere a camminar,
Maybe you think of your evenings walking,
L'importante è che non ti angustiar.
The important thing is that you don't worry.
Credi a me! Più non pensare!
Believe me! Stop thinking!
Se la mamma non hai più,
If you don't have a mother anymore,
Tu con me potrai restare,
You can stay with me,
Se lo vorrai figlio mio tu sarai.
If you want to, you will be my son.
Dal paese bel moretto mio,
From the beautiful country, my little black boy,
Ove il sole nell'azzurro appar,
Where the sun appears in the blue,
Un paese solo a Dio per sognar,
A country only to dream of for God,
Bel moretto ti saprà incontrar.
Beautiful little black boy, he will know how to meet you.
Bel moretto che mi guardi e ridi,
Beautiful little black boy who looks at me and laughs,
Tra le palme cerco già l'odor,
Among the palm trees, I already search for the scent,
Forse mentre tu sorridi pensi ancor,
Perhaps while you smile, you still think,
Bel moretto le tue ambe in fior.
Beautiful little black boy, your lips are blossoming.
Forse pensi alle carovaniere,
Maybe you think of the caravans,
Il papà sulle più ardite il mar
Your father on the sea on the most daring ones.
Forse pensi alle tue sere a camminar,
Maybe you think of your evenings walking,
L'importante è che non ti angustiar.
The important thing is that you don't worry.
Credi a me! Più non pensare!
Believe me! Stop thinking!
Se la mamma non hai più,
If you don't have a mother anymore,
Tu con me potrai restare,
You can stay with me,
Se lo vorrai figlio mio tu sarai.
If you want to, you will be my son.





Writer(s): E.m. Chiappo, Pablito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.