Trio Lescano - Camminando sotto la pioggia (1941) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Lescano - Camminando sotto la pioggia (1941)




Camminando sotto la pioggia (1941)
Прогуливаясь под дождем (1941)
Se piove e vaghi per la città
Если льет дождь, и ты идешь по городу
Senza nessun pensier
Без единой мысли
E l'acqua nelle scarpe t'entra già
И вода уже заливает твои туфли
Cosa vorresti dir
Что бы ты хотел сказать
Cosa vorresti far
Что бы ты хотел сделать
Se senti già le suole far cic ciac
Когда слышишь, как подошвы делают "чик чик"
Che ci vuoi fare se nel taschin
Что ты можешь поделать, если в кармане
Frughi e rifrughi ogn'or
Ты вечно шаришь и шаришь
Non puoi trovare il becco d'un quattrin
Но не можешь найти и копейки
Libero te ne vai
Ты не мучишься
A piedi e mai non hai
Идешь пешком и никогда не имеешь
I guai di chi va in taxi ed in tranvai
Проблем тех, кто ездит на такси и трамвае
Ricco tu sei del cielo azzurro
Ты богат голубым небом
E del sussurro
И шепотом
Delle fronde al tuo passar
Листьев при твоем прохождении
Noi siam per te i fiorellini
Для тебя мы маленькие цветочки
E gli uccellini birichini
И шаловливые птички
Sulla strada fan cip cip
На дороге мы поем "чип чип"
Le gocce cadono, ma che fa
Капли падают, но что с того
Se ci bagniamo un po'
Если мы немного промокнем
Domani il sole ci potrà asciugar
Завтра солнце сможет нас высушить
Non si rovina il frac
Фрак не испортится
Le scarpe fan cic ciac
Туфли делают "чик чик"
Seguiam la strada del destin
Последуем за дорогой судьбы
Se piove e vaghi per la città
Если льет дождь, и ты идешь по городу
E l'acqua nelle scarpe hai già
И вода уже залила твои туфли
Che ci vuoi fare se nel taschin
Что ты можешь поделать, если в кармане
Non trovi il becco d'un quattrin
Ты не находишь и копейки
Le gocce cadono, ma che fa
Капли падают, но что с того
Se ci bagniamo un po'
Если мы немного промокнем
Domani il sole ci potrà asciugar
Завтра солнце сможет нас высушить
Non si rovina il frac
Фрак не испортится
Le scarpe fan cic ciac
Туфли делают "чик чик"
Seguiam la strada del destin
Последуем за дорогой судьбы





Writer(s): Carlo Rizzo, Erminio Macario, Pasquale Frustaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.