Paroles et traduction Trio Lescano - Il Pinguino Innamorato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pinguino Innamorato
The Penguin in Love
Guarda,
guarda,
guarda
il
bel
pinguino
innamorato
Look,
look,
look
at
the
handsome
penguin
in
love
Col
colletto
duro
e
con
il
petto
inamidato
With
a
stiff
collar
and
a
starched
chest
Va
passeggiando
sopra
il
pack
He
walks
on
the
pack
ice
Con
un′aria
molto
chic
With
a
very
chic
air
Dondolando
mollemente
il
frac
Gently
swaying
his
tailcoat
Sotto
al
chiar
di
luna
va
a
cantar
la
serenata
Under
the
moonlight
he
goes
to
sing
a
serenade
Dove
fa
la
nanna
la
pinguina
innamorata
Where
the
penguin
in
love
is
sleeping
"Oh,
bella
figlia
dell'amor
"Oh,
beautiful
daughter
of
love
Schiavo
son
dei
vezzi
tuoi
I
am
a
slave
to
your
charms
Io
son
tutto
tuo
se
tu
mi
vuoi!"
I
am
all
yours
if
you
want
me!"
Ma
il
papà
della
pinguina
But
the
penguin's
father
Esce
con
la
scopa
in
man
Comes
out
with
a
broom
in
hand
"Lascia
star
la
mia
bambina!"
"Leave
my
little
girl
alone!"
"Via
di
qua,
o
marran!"
"Get
out
of
here,
you
ruffian!"
Quatto,
quatto,
quatto
il
bel
pinguino
innamorato
Quietly,
quietly,
quietly
the
handsome
penguin
in
love
Con
il
cuor
trafitto
s′allontana
disperato
With
a
broken
heart
he
walks
away
in
despair
Poi
nella
notte
s'ode
un
click
Then
in
the
night
there
is
a
click
Sopra
il
pack
che
ha
fatto
crack
On
the
pack
ice
that
has
cracked
S'è
sparato
il
bel
pinguino
in
frac
The
handsome
penguin
in
tailcoat
has
shot
himself
Guarda,
guarda,
guarda
il
bel
pinguino
innamorato
Look,
look,
look
at
the
handsome
penguin
in
love
Col
colletto
duro
e
col
petto
inamidato
With
a
stiff
collar
and
a
starched
chest
Va
passeggiando
sopra
il
pack
He
walks
on
the
pack
ice
In
un′aria
molto
chic
In
a
very
chic
air
Dondolando
mollemente
il
frac
Gently
swaying
his
tailcoat
Sotto
il
chiar
di
luna
va
a
cantar
la
serenata
Under
the
moonlight
he
goes
to
sing
a
serenade
Dove
fa
la
nanna
la
pinguina
innamorata
Where
the
penguin
in
love
is
sleeping
"Oh,
bella
figlia
dell′amor
"Oh,
beautiful
daughter
of
love
Schiavo
son
dei
vezzi
tuoi
I
am
a
slave
to
your
charms
Io
son
tutto
tuo
se
tu
mi
vuoi!"
I
am
all
yours
if
you
want
me!"
Ma
il
papà
della
pinguina
But
the
penguin's
father
Esce
con
la
scopa
in
man
Comes
out
with
a
broom
in
hand
"Lascia
star
la
mia
bambina!"
"Leave
my
little
girl
alone!"
"Via
di
qua,
o
marran!"
"Get
out
of
here,
you
ruffian!"
Quatto,
quatto,
quatto
il
bel
pinguino
innamorato
Quietly,
quietly,
quietly
the
handsome
penguin
in
love
Con
il
cuor
trafitto
s'allontana
disperato
With
a
broken
heart
he
walks
away
in
despair
Poi
nella
notte
s′ode
un
click
Then
in
the
night
there
is
a
click
Sopra
il
pack
che
ha
fatto
crack
On
the
pack
ice
that
has
cracked
S'è
sparato
il
bel
pinguino
in
frac
The
handsome
penguin
in
tailcoat
has
shot
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casiroli, Rastelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.