Trio Lescano - Oh! Ma-Ma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Lescano - Oh! Ma-Ma




Oh! Ma-Ma
Oh! My Dear
Ma-ma, ma-ma, l'altro giorno il garzone del fornaio
My dear, my dear, the other day the baker's boy
Ha lasciato il pane al forno per parlarmi del suo amor
Left the bread at the bakery to tell me of his love
M'ha baciata sulla faccia quel simpatico fornaio
He kissed me on the cheek, that nice baker boy
M'ha donato una focaccia fatto espresso per il mio cuor
He gave me a bun made especially for my heart
(Non attender, digli sì, Marì! Marì!
(Don't wait, tell him yes, Mary! Mary!
Marì, ma fai presto a dirgli sì!
Mary, but hurry up and tell him yes!
Se tu gli dici no, Marì, che cosa può combinar non so)
If you say no, Mary, I don't know what he might do)
Oh ma-ma, se sono da sposar
Oh my dear, if I am to be married
Oh ma-ma, mi porterà all'altar
Oh my dear, he will take me to the altar
Certo avrà qualche specialità
Surely he will have some specialty
Ma-ma, lo sposo subito se no non sposo più!
My dear, I will marry him at once or I will not marry at all!
Ma-ma, ma-ma, per la via ho incontrato il macellaio
My dear, my dear, on the street I met the butcher
Nella sua macelleria m'ha portato e sai perché?
In his butcher shop he took me and do you know why?
Per avere un sorrisetto quel grazioso macellaio
To have a little smile from that handsome butcher
Tutto il cuore di un capretto in omaggio ha dato a me
He gave me the heart of a kid as a gift
(Non attender, digli sì, Marì! Marì!
(Don't wait, tell him yes, Mary! Mary!
Marì, ma fai presto a dirgli sì!
Mary, but hurry up and tell him yes!
Se tu gli dici no, Marì, che cosa può combinar non so)
If you say no, Mary, I don't know what he might do)
Oh ma-ma, se sono da sposar
Oh my dear, if I am to be married
Oh ma-ma, mi porterà all'altar
Oh my dear, he will take me to the altar
Certo avrà qualche specialità
Surely he will have some specialty
Ma-ma, lo sposo subito se no non sposo più!
My dear, I will marry him at once or I will not marry at all!
Ma-ma, ma-ma, questa sera ho parlato col lattaio
My dear, my dear, tonight I spoke to the milkman
Il ragazzo ancora spera che il papà acconsentirà
The boy still hopes that his father will consent
Il mio cuore ancora batte quasi certo per il lattaio
My heart still beats almost certainly for the milkman
Così quello nel mio latte l'acqua più non metterà
So he will no longer put water in my milk
(Non attender, digli sì, Marì! Marì!
(Don't wait, tell him yes, Mary! Mary!
Marì, ma fai presto a dirgli sì!
Mary, but hurry up and tell him yes!
Se tu gli dici no, Marì, che cosa può combinar non so)
If you say no, Mary, I don't know what he might do)
Oh ma-ma, se sono da sposar
Oh my dear, if I am to be married
Oh ma-ma, mi porterà all'altar
Oh my dear, he will take me to the altar
Certo avrà qualche specialità
Surely he will have some specialty
Ma-ma, lo sposo subito se no non sposo più!
My dear, I will marry him at once or I will not marry at all!





Writer(s): Rudy Vallee, Paolo Citorello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.