Paroles et traduction Trio Lescano - Oh! mama (Tulip Time)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! mama (Tulip Time)
Oh! mama (Tulip Time)
Ma-ma,
ma-ma,
l'altro
giorno
il
garzone
del
fornaio
Mama,
mama,
yesterday
the
baker's
boy
Ha
lasciato
il
pane
al
forno
per
parlarmi
del
suo
amor
Left
the
bread
in
the
oven
to
tell
me
of
his
love
M'ha
baciata
sulla
faccia
quel
simpatico
fornaio
Kissed
me
on
the
cheek,
that
charming
baker
M'ha
donato
una
focaccia
fatto
espresso
per
il
mio
cuor
Gave
me
a
loaf
of
bread
made
especially
for
my
heart
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Marilyn!
Marilyn!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Marilyn,
but
hurry
up
and
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
tell
him
no,
Marilyn,
I
don't
know
what
will
happen)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
mama,
if
I
am
to
marry
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
mama,
he
will
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he
will
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
at
all!
Ma-ma,
ma-ma,
per
la
via
ho
incontrato
il
macellaio
Mama,
mama,
on
the
way
I
met
the
butcher
Nella
sua
macelleria
m'ha
portato
e
sai
perché?
He
took
me
to
his
butcher
shop
and
do
you
know
why?
Per
avere
un
sorrisetto
quel
grazioso
macellaio
To
get
a
smile
from
that
handsome
butcher
Tutto
il
cuore
di
un
capretto
in
omaggio
ha
dato
a
me
He
gave
me
free
of
charge
the
heart
of
a
kid
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Marilyn!
Marilyn!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Marilyn,
but
hurry
up
and
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
tell
him
no,
Marilyn,
I
don't
know
what
will
happen)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
mama,
if
I
am
to
marry
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
mama,
he
will
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he
will
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
at
all!
Ma-ma,
ma-ma,
questa
sera
ho
parlato
col
lattaio
Mama,
mama,
tonight
I
spoke
to
the
milkman
Il
ragazzo
ancora
spera
che
il
papà
acconsentirà
The
boy
still
hopes
that
Dad
will
agree
Il
mio
cuore
ancora
batte
quasi
certo
per
il
lattaio
My
heart
is
still
beating
almost
certainly
for
the
milkman
Così
quello
nel
mio
latte
l'acqua
più
non
metterà
So
he
won't
put
water
in
my
milk
anymore
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Marilyn!
Marilyn!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Marilyn,
but
hurry
up
and
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
tell
him
no,
Marilyn,
I
don't
know
what
will
happen)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
mama,
if
I
am
to
marry
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
mama,
he
will
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he
will
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
at
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.