Trio los Presidentes - La Cama Vacía (with Oscar Agudelo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio los Presidentes - La Cama Vacía (with Oscar Agudelo)




Desde un tétrico hospital
Из больнице далее
Donde se hallaba internado
Где находился интернат
Casi agónico y rodeado de un silencio sepulcral
Почти мучительный и окруженный гробовой тишиной
Con su ternura habitual, la que siempre demostró
Со своей обычной нежностью, той, которую он всегда проявлял.
Quizá con esfuerzo no, desde su lecho sombrío
Может быть, с трудом, с его мрачного ложе,
Un enfermo amigo mío esta carta me escribió
Мой больной друг написал мне это письмо.
Querido amigo quisiera
Дорогой друг, я хотел бы
Que al recibir la presente
Что при получении настоящего
Te halles bien y que la suerte te acompañe por doquiera
Вы хорошо себя чувствуете, и пусть удача сопровождает вас кем бы вы ни были
Por mi parte y mal pudiera, decirle que estoy mejor
Со своей стороны, и я мог бы сказать ему, что мне лучше.
Si al contrario en mi dolor, postrado en mi lecho abyecto
Если, наоборот, в моей боли, прикованный к моему отвратительному ложе,
Yo soy un pobre esqueleto que a mismo me da horror
Я бедный скелет, который вызывает у меня ужас.
La carta es para decirte
Письмо, чтобы сказать вам
Que si podés algún día
Что если ты когда-нибудь сможешь
Vení a hacerme compañía vos que tanto me quisiste
Я пришел составить мне компанию, ты так любил меня.
Estoy tan solo y tan triste que lloro sin contenerme
Мне так одиноко и так грустно, что я плачу, не сдерживаясь.
Ya nadie suele quererme, todos se muestran impíos
Никто больше не любит меня, все проявляют себя нечестивыми.
De tantos amigos míos ninguno ha venido a verme
Из стольких моих друзей никто не приходил ко мне.
Hoy yo te doy la razón, pues veo en mi soledad
Сегодня я даю тебе право, потому что я вижу в своем одиночестве.
Que esta llamada amistad es tan solo una ilusión
Что эта так называемая дружба - всего лишь иллюзия.
Cuando uno está en condición tiene amigos a granel
Когда человек находится в состоянии, у него есть друзья навалом
Pero si el destino cruel hacia un abismo nos tira
Но если жестокая судьба в пропасть тянет нас
Vemos que todo es mentira y que no hay amigo fiel
Мы видим, что все это ложь и что нет верного друга
Bueno aquí ya me despido, al poner punto final
Ну вот, я уже прощаюсь, ставя конечную точку
Recibí un abrazo leal de el que siempre te ha querido
Я получил верное объятие от того, кто всегда любил тебя.
A tu mamá que no olvido también mis recuerdos dale
Твоей маме, которую я тоже не забываю, отдай свои воспоминания.
Mucha devoción mostrale y de caricias colmala
Много преданности показать ему и ласки colmala
Vos que la tenés cuidala, si supieras cuánto vale
Ты заботишься о ней, если бы знал, сколько она стоит.
Llegó el domingo y ansioso
Наступило воскресенье и тревожно
Por aquel amigo leal
За того верного друга.
Penetré en el hospital angustiado y pesaroso
Я проник в больницу огорченный и взволнованный.
Me dirigí silencioso al lugar donde sabía
Я молча направился к тому месту, где знал.
Que su lecho encontraría, mas ahí ni bien lo encontré
Что его ложе найдет, но там, как только я его найду,
Asombrado me quedé al ver la cama vacía
Я удивленно замер, увидев пустую кровать.





Writer(s): Juan Pombo, Alberto Consentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.