Paroles et traduction Trio Parada Dura feat. Maiara & Maraisa - Controle Remoto - Ao Vivo
Controle Remoto - Ao Vivo
Remote Control - Live
Ah
se
eu
tivesse
um
controle
remoto
Oh,
if
only
I
had
a
remote
Na
hora
da
briga
eu
apertava
o
mudo
e
pensava
direito
In
a
fight,
I'd
hit
mute,
think
before
I
spoke
Na
palavra
certa
pra
poder
falar
To
find
the
right
words
to
say
Ou
talvez
retrocedia,
pra
essa
briga
nem
rolar
Or
maybe
I'd
rewind,
so
the
fight
wouldn't
happen
at
all
Mas
não
dá
pra
subir,
a
lágrima
que
já
caiu
But
tears
that
have
fallen
can't
be
taken
back
Nem
desatravessar
do
seu
peito
a
palavra
que
feriu
Nor
the
harsh
words
that
have
crossed
your
lips
Nem
da
pra
juntar
os
cacos
dos
copos
quebrados
Broken
glass
can't
be
put
back
together
Nem
voltar
o
começo,
nem
mudar
o
passado
The
past
can't
be
changed,
nor
the
beginning
redone
Aah
eu
teria
que
abrir
mão
de
tudo
I'd
have
to
give
up
everything
Eu
lembrei
que
depois
dessa
briga
I
remembered
that
after
this
fight,
A
gente
fez
amor
e
planos
pra
nossa
vida
We
made
love
and
made
plans
for
our
lives.
Aah
vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
I'll
make
mistakes
again,
a
thousand
times,
I
bet
Outras
mil
vou
fazer
diferente
But
a
thousand
times
I'll
do
things
differently
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Forgive
me
for
what
I
said
in
the
heat
of
the
moment
Lágrimas
vão
cair
Tears
will
fall,
Não
tem
jeito
não
da
pra
evitar
There's
no
way
to
stop
them
Mas
todas
as
vezes
eu
vou
estar
do
seu
lado
pra
enxugar
But
every
time,
I'll
be
by
your
side
to
wipe
them
away
Ah
ah
ah
aaah
Ah
ah
ah
aaah
Mas
não
dá
pra
subir
a
lágrima
que
já
caiu
But
tears
that
have
fallen
can't
be
taken
back
Nem
desatravessar
do
seu
peito
a
palavra
que
feriu
Nor
the
harsh
words
that
have
crossed
your
lips
Nem
dá
pra
juntar
os
cacos
dos
copos
quebrados
Broken
glass
can't
be
put
back
together
Nem
voltar
no
começo,
nem
mudar
o
passado
The
past
can't
be
changed,
nor
the
beginning
redone
Aah
eu
teria
que
abrir
mão
de
tudo
I'd
have
to
give
up
everything
Eu
lembrei
que
depois
dessa
briga
I
remembered
that
after
this
fight,
A
gente
fez
amor
e
planos
pra
nossa
vida
We
made
love
and
made
plans
for
our
lives.
Aah
vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
I'll
make
mistakes
again,
a
thousand
times,
I
bet
Outras
mil
vou
fazer
diferente
But
a
thousand
times
I'll
do
things
differently
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Forgive
me
for
what
I
said
in
the
heat
of
the
moment
Aah
vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
I'll
make
mistakes
again,
a
thousand
times,
I
bet
Outras
mil
vou
fazer
diferente
But
a
thousand
times
I'll
do
things
differently
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Forgive
me
for
what
I
said
in
the
heat
of
the
moment
Lágrimas
vão
cair
Tears
will
fall,
Não
tem
jeito
não
dá
pra
evitar
There's
no
way
to
stop
them
Mas
todas
as
vezes
vou
estar
do
seu
lado
pra
enxugar
But
every
time,
I'll
be
by
your
side
to
wipe
them
away
Ah
ah
ah
aah
aaah
Ah
ah
ah
aah
aaah
Trio
Parada
Dura
minha
gente,
que
honra
Trio
Parada
Dura,
my
people,
what
an
honour
Obrigada,
gente
Thank
you,
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.