Trio Parada Dura feat. Matogrosso & Mathias - Vontade Dividida (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Vontade Dividida (Ao Vivo)
Geteilter Wunsch (Live)
Eu queria ter você no meu caminho
Ich wollte dich auf meinem Weg haben
Acordar sentir que não estou sozinho
Aufwachen und spüren, dass ich nicht allein bin
Neste quarto
In diesem Zimmer
Inventar um paraíso pra nós dois
Ein Paradies für uns beide erfinden
E falar do sonho lindo que ficou depois
Und von dem schönen Traum erzählen, der danach blieb
Do nosso amor
Von unserer Liebe
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Auch wenn dein Schweigen fast nichts sagt
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Fühle ich mich wie ein kleiner Vogel, der nicht fliegen kann
Eu preciso urgentemente me redescobrir
Ich muss mich dringend wiederfinden
Neste teu olhar
In deinem Blick
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ich brauche die Wahrheit, um zu leben
Despedida não vou mais chorar
Beim Abschied werde ich nicht mehr weinen
O que quero é sentimento, força e coração
Was ich will, sind Gefühl, Stärke und Herz
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich finde
Deixa esta vontade dividida
Lass diesen geteilten Wunsch
Quero estar na tua vida
Ich will in deinem Leben sein
Caminhar o teu caminho
Deinen Weg gehen
Trago esta verdade quase louca
Ich trage diese fast verrückte Wahrheit
Libertar no beijo a boca
Den Mund mit einem Kuss befreien
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Auch wenn dein Schweigen fast nichts sagt
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Fühle ich mich wie ein kleiner Vogel, der nicht fliegen kann
Eu preciso urgentemente me redescobrir
Ich muss mich dringend wiederfinden
Neste teu olhar
In deinem Blick
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Ich brauche die Wahrheit, um zu leben
Despedida não vou mais chorar
Beim Abschied werde ich nicht mehr weinen
O que quero é sentimento, força e coração
Was ich will, sind Gefühl, Stärke und Herz
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich finde
Deixa esta vontade dividida
Lass diesen geteilten Wunsch
Quero estar na tua vida
Ich will in deinem Leben sein
Caminhar o teu caminho
Deinen Weg gehen
Trago esta verdade quase louca
Ich trage diese fast verrückte Wahrheit
Libertar no beijo a boca
Den Mund mit einem Kuss befreien
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht
Quando o sol amanhecer
Wenn die Sonne aufgeht





Writer(s): José Raimundo, Ronery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.