Paroles et traduction Trio Parada Dura - A Nossa Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veja
a
nossa
casa
tão
iluminada
meu
Deus
quanta
dor
toma
conta
de
mim
See
our
house
so
brightly
lit,
my
God,
how
much
pain
overwhelms
me
Acesa
ela
fica
até
de
madrugada
até
que
a
noite
começa
ter
fim
It
stays
lit
until
dawn,
until
the
night
begins
to
end
E
corre
a
orgia,
a
casa
é
pra
isso
é
o
compromisso
de
seus
moradores
And
the
orgy
goes
on,
the
house
is
for
that,
it's
the
commitment
of
its
residents
Olhando
as
pessoas
que
dor
vou
sentindo
Watching
the
people,
I
feel
the
pain
Algumas
entrando
e
outras
saindo,
o
objetivo
e
curtir
seus
amores
Some
coming
in
and
others
going
out,
the
goal
is
to
enjoy
their
lovers
Lembrando
eu
tenho
chorado,
porque
no
passado
já
foi
nosso
lar
Remembering,
I've
been
crying,
because
in
the
past
it
was
our
home
Não
suportando
o
que
você
fazia
resolvi
um
dia
e
saí
de
lá
Unable
to
bear
what
you
were
doing,
I
decided
one
day
to
leave
A
casa
foi
mudada
então,
que
humilhação
acabei
de
ter
The
house
was
changed
then,
what
a
humiliation
I
just
had
E
a
dor
maior
que
agora
me,
arrasa
ainda
na
casa
reside
você
And
the
greater
pain
that
now
tears
me
apart,
you
still
live
in
the
house
Olhando
de
longe
seu
corpo
enfeitado,
ainda
é
bonita
como
eu
conheci
Looking
from
afar
at
your
adorned
body,
it's
still
beautiful
as
when
I
met
you
Mas
eu
mudei
tanto
estou
arrasado,
porque
na
verdade
jamais
te
lhe
esqueci
But
I've
changed
so
much,
I'm
devastated,
because
in
truth
I
never
forgot
you
O
destino
deu-me
tristeza
demais,
pelo
que
você
faz
e
o
que
você
me
fez
Fate
has
given
me
too
much
sorrow,
for
what
you
do
and
what
you
did
to
me
Pois
a
outros
homens
você
dá
carinho
Because
you
give
affection
to
other
men
Enquanto
eu
passo
as
noites
sozinho,
nem
ao
menos
posso
também
ser
freguês
While
I
spend
my
nights
alone,
I
can't
even
be
a
patron
Lembrando
eu
tenho
chorado,
porque
no
passado
já
foi
nosso
lar
Remembering,
I've
been
crying,
because
in
the
past
it
was
our
home
Não
suportando
o
que
você
fazia,
resolvi
um
dia
e
saí
de
lá
Unable
to
bear
what
you
were
doing,
I
decided
one
day
to
leave
A
casa
foi
mudada
então,
que
humilhação
acabei
de
ter
The
house
was
changed
then,
what
a
humiliation
I
just
had
E
a
dor
maior
que
agora
me,
arrasa
ainda
na
casa
reside
você
And
the
greater
pain
that
now
tears
me
apart,
you
still
live
in
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marciano, Darci Rossi, Jose Homero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.