Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa Da Avenida
Haus An Der Allee
Casa
da
Avenida
Haus
An
Der
Allee
Trio
Parada
Dura
Trio
Parada
Dura
Aquela
casa
de
dois
andares
Jenes
zweistöckige
Haus
É
a
mais
linda
da
avenida
Ist
das
schönste
an
der
Allee
Com
sacrifício
em
construí
Mit
Mühe
habe
ich
es
gebaut
Pra
viver
junto
de
minha
querida
Um
mit
meiner
Liebsten
zusammenzuleben
Fiz
com
carinho
e
muito
amor
Ich
tat
es
mit
Zuneigung
und
viel
Liebe
Não
deu
valor
em
nada
que
eu
fiz
Sie
schätzte
nichts
von
dem,
was
ich
tat
Por
que
um
homem
que
trabalha
e
padece
Warum
ein
Mann,
der
arbeitet
und
leidet
E
não
merece
ser
feliz
Und
nicht
verdient,
glücklich
zu
sein
Cada
tijolo
daquela
parede
Jeder
Ziegelstein
jener
Wand
Tem
uma
gota
do
meu
suor
Trägt
einen
Tropfen
meines
Schweißes
A
casa
linda
hoje
está
fechada
Das
schöne
Haus
ist
heute
verschlossen
O
homem
que
ama
não
valor
Der
Mann,
der
liebt,
hat
keinen
Wert
Oh,
meus
amigos,
esta
menina
partiu
Oh,
meine
Freunde,
dieses
Mädchen
ist
gegangen
E
me
deixou
sofrendo
apaixonado
Und
ließ
mich
leidend
und
verliebt
zurück
A
casa
linda
da
avenida
Das
schöne
Haus
an
der
Allee
Não
sai
do
meu
sentido
Geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Trabalhei
tanto
para
construir
Ich
arbeitete
so
hart,
um
zu
bauen
O
meu
trabalho
foi
perdido
Meine
Arbeit
war
verloren
Viver
com
outra
não
me
interessa
Mit
einer
anderen
zu
leben,
interessiert
mich
nicht
Ela
pra
mim
foi
a
mulher
mais
bela
Sie
war
für
mich
die
schönste
Frau
Eu
sou
um
homem
tão
desvaído
Ich
bin
ein
so
verwirrter
Mann
Mas
não
consigo
esquecer
dela
Aber
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deo Seresteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.