Trio Parada Dura - Couro de Boi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Couro de Boi




Couro de Boi
Бычья шкура
"Conheço um velho ditado, que é do tempo dos agais
"Знаю я старую поговорку, ещё со времён гаучо
Diz que um pai trata dez filhos, dez filhos não trata um pai
Говорят, что один отец может вырастить десятерых детей, а десять детей не могут позаботиться об одном отце.
Sentindo o peso dos anos sem poder mais trabalhar
Чувствуя тяжесть лет и не имея возможности больше работать,
O velho, peão estradeiro, com seu filho foi morar
Старый пеон, странник дорог, отправился жить к своему сыну.
O rapaz era casado e a mulher deu de implicar
Парень был женат, и жена начала придираться:
Você manda o velho embora, se não quiser que eu
"Прогони старика, иначе я уйду."
E o rapaz, de coração duro, com seu velho foi falar"
И сын, с каменным сердцем, пошёл поговорить со своим отцом."
Para o senhor se mudar, meu pai, eu vim lhe pedir
"Отец, прошу тебя переехать,
Hoje, aqui da minha casa, o senhor tem que sair
Сегодня ты должен покинуть мой дом.
Leve este couro de boi que eu acabei de curtir
Вот тебе бычья шкура, которую я только что выделал,
Pra lhe servir de coberta aonde o senhor dormir
Чтобы она служила тебе одеялом, где бы ты ни спал."
O pobre velho, calado, pegou o couro e saiu
Бедный старик, молча, взял шкуру и ушёл.
Seu neto de oito anos, que àquela cena assistiu
Его восьмилетний внук, наблюдавший эту сцену,
Correu atrás do avô, seu paletó sacudiu
Побежал за дедом, дёрнул его за пиджак
Metade daquele couro, chorando, ele pediu
И в слезах попросил половину этой шкуры.
O velhinho, comovido, pra não ver o neto chorando
Старик, растроганный, чтобы не видеть плачущего внука,
Partiu o couro no meio e pro netinho foi dando
Разрезал шкуру пополам и отдал её мальчику.
O menino chegou em casa, seu pai foi lhe perguntando
Мальчик вернулся домой, и отец спросил его:
Pra que você quer este couro que seu avô ia levando?
Зачем тебе эта шкура, которую нёс твой дед?
Disse o menino ao pai: Um dia vou me casar
Мальчик ответил отцу: Однажды я женюсь,
O senhor vai ficar velho e comigo vai morar
Ты состаришься и будешь жить со мной.
Pode ser que aconteça de nós não se combinar
Может случиться так, что мы не поладим,
Esta metade do couro vou dar pro senhor levar
И эту половину шкуры я дам тебе."





Writer(s): Palmeira, Teddy Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.