Trio Parada Dura - Dilema de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Dilema de Amor




Dilema de Amor
Love Dilemma
Senhor, meu Deus Todo Poderoso
Lord, my Almighty God
Foi tão revoltoso o que me aconteceu
What happened to me was so revolting
Eu que vivia tão tranquilamente
I used to live so peacefully
Eis que de repente comigo envolveu
Suddenly, I got involved with her
Uma menina linda e sem juízo
A beautiful and reckless girl
Com um sorriso enfeitiçador
With an enchanting smile
Sua beleza roubou minha calma
Her beauty stole my peace of mind
Naufragou minha alma neste mar de amor
My soul was shipwrecked in this sea of love
Mas nosso romance
But our romance
E nossa união seus pais não aprovam
And our union is not approved by her parents
Diz que a filha ainda é muito nova
They say that their daughter is still too young
Nesse dilema sofre ela e eu
She and I suffer in this dilemma
Porém não sabe que sua filha na realidade
But they don't know that their daughter in reality
Apenas com quatorze anos de idade
Is only fourteen years old
Pretende ser mãe de um filho meu
Intending to be the mother of my child
Sinceramente, o nosso caso é mesmo complicado
Honestly, our situation is really complicated
Porque além de tudo sou casado
Because on top of everything, I'm married
Seria o divórcio minha solução
Divorce would be my solution
Mas por vingança
But out of spite
Minha mulher divórcio não assina
My wife won't sign the divorce papers
Porque sabe que esta menina
Because she already knows that this girl
Está morando em meu coração
Has taken up residence in my heart
Porém não sabe que sua filha na realidade
But they don't know that their daughter in reality
Apenas com quatorze anos de idade
Is only fourteen years old
Pretende ser mãe de um filho meu
Intending to be the mother of my child
Sinceramente, o nosso caso é mesmo complicado
Honestly, our situation is really complicated
Porque além de tudo sou casado
Because on top of everything, I'm married
Seria o divórcio minha solução
Divorce would be my solution
Mas por vingança
But out of spite
Minha mulher, divórcio não assina
My wife won't sign the divorce papers
Porque sabe que esta menina
Because she already knows that this girl
Está morando em meu coração
Has taken up residence in my heart





Writer(s): Luiz De Castro, Elcio N. Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.