Paroles et traduction Trio Parada Dura - Endereço Da Felicidade
Endereço Da Felicidade
Address of Happiness
Na
casinha
verde
de
n°20
In
the
little
green
house
at
number
20
Na
pequena
rua
do
bairro
Bonfim
In
the
small
street
of
the
Bonfim
neighborhood
É
onde
eu
passo
momentos
felizes
That's
where
I
spend
happy
moments
Com
uma
pessoa
que
gosta
de
mim
With
someone
who
cares
for
me
Alma
sertaneja
coração
amigo
Country
soul,
friendly
heart
Naquele
endereço
vive
a
me
esperar
At
that
address
lives,
waiting
for
me
Ali
eu
encontro
a
felicidade
There
I
find
happiness
Que
num
agasalho
de
simplicidade
Which
in
a
cloak
of
simplicity
Ansiosamente
me
espera
chegar
Anxiously
awaits
my
arrival
A
casinha
verde
é
meu
mundo
de
sonhos
The
little
green
house
is
my
dream
world
Na
afinidade
de
dois
corações
In
the
affinity
of
two
hearts
Naquele
lugar
eu
encontro
refúgio
In
that
place
I
find
refuge
Pra
esconder
das
mágoas
e
desilusões
To
hide
from
sorrows
and
disappointments
Ali
só
se
fala
de
coisas
bonitas
There
is
only
talk
of
beautiful
things
Na
doce
harmonia
de
amor
sem
igual
In
the
sweet
harmony
of
unparalleled
love
Ali
me
espera
uma
certa
pessoa
There
awaits
me
a
certain
person
Criatura
humilde
tão
santa
e
tão
boa
Humble
creature,
so
holy
and
so
good
Que
vive
tranquila
na
ausência
do
mal
Who
lives
peacefully
in
the
absence
of
evil
É
uma
velhinha
de
cabelos
brancos
She
is
an
old
woman
with
white
hair
De
rosto
enrugado
e
andar
vacilante
With
a
wrinkled
face
and
hesitant
gait
Que
sente
nos
ombros
o
peso
da
idade
Who
feels
the
weight
of
age
on
her
shoulders
Mas
que
não
se
queixa
nem
por
um
instante
But
who
does
not
complain
for
a
moment
É
minha
mãezinha
que
ali
eu
encontro
It
is
my
little
mother
that
I
find
there
A
quem
eu
dedico
o
amor
mais
profundo
To
whom
I
dedicate
the
most
profound
love
A
casinha
verde
é
bastante
singela
The
little
green
house
is
quite
modest
Mas
tudo
que
amo
está
dentro
dela
But
everything
I
love
is
inside
it
Porque
minha
mãe
representa
meu
mundo
Because
my
mother
represents
my
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ricardo De Souza, Odaes Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.