Trio Parada Dura - Endereço Da Felicidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Endereço Da Felicidade




Endereço Da Felicidade
Address of Happiness
Na casinha verde de n°20
In the little green house at number 20
Na pequena rua do bairro Bonfim
In the small street of the Bonfim neighborhood
É onde eu passo momentos felizes
That's where I spend happy moments
Com uma pessoa que gosta de mim
With someone who cares for me
Alma sertaneja coração amigo
Country soul, friendly heart
Naquele endereço vive a me esperar
At that address lives, waiting for me
Ali eu encontro a felicidade
There I find happiness
Que num agasalho de simplicidade
Which in a cloak of simplicity
Ansiosamente me espera chegar
Anxiously awaits my arrival
A casinha verde é meu mundo de sonhos
The little green house is my dream world
Na afinidade de dois corações
In the affinity of two hearts
Naquele lugar eu encontro refúgio
In that place I find refuge
Pra esconder das mágoas e desilusões
To hide from sorrows and disappointments
Ali se fala de coisas bonitas
There is only talk of beautiful things
Na doce harmonia de amor sem igual
In the sweet harmony of unparalleled love
Ali me espera uma certa pessoa
There awaits me a certain person
Criatura humilde tão santa e tão boa
Humble creature, so holy and so good
Que vive tranquila na ausência do mal
Who lives peacefully in the absence of evil
É uma velhinha de cabelos brancos
She is an old woman with white hair
De rosto enrugado e andar vacilante
With a wrinkled face and hesitant gait
Que sente nos ombros o peso da idade
Who feels the weight of age on her shoulders
Mas que não se queixa nem por um instante
But who does not complain for a moment
É minha mãezinha que ali eu encontro
It is my little mother that I find there
A quem eu dedico o amor mais profundo
To whom I dedicate the most profound love
A casinha verde é bastante singela
The little green house is quite modest
Mas tudo que amo está dentro dela
But everything I love is inside it
Porque minha mãe representa meu mundo
Because my mother represents my world





Writer(s): Francisco Ricardo De Souza, Odaes Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.