Trio Parada Dura - Espinho Na Cama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Espinho Na Cama




Espinho Na Cama
Thorn In The Bed
é madrugada e o sono não chega
It's getting late and I can't fall asleep
Me viro na cama pra e pra
I toss and turn in bed
Fumo um cigarro e outro cigarro
I smoke one cigarette after another
Sentindo a saudade no peito a queimar
Feeling the longing in my chest burning
Deito e me levanto, me levanto e deito
I lie down and get up, I get up and lie down
A noite pra mim é um martírio profundo
The night is a profound ordeal for me
O cinzeiro cheio de cinza e bitucas
The ashtray is full of ashes and cigarette butts
É a testemunha das noites de angustias
It's a witness to the nights of anguish
Que eu não consigo dormir um segundo
I can't sleep a second
As lágrimas roubam meu sono
Tears rob me of sleep
No triste abandono do amor primeiro
In the sad abandonment of my first love
Eu choro triste amargurado
I cry, sad and bitter
Porque ao meu lado sobra um travesseiro
Because there's an extra pillow beside me
São noites de triste amargura
These are nights of great sadness
a desventura minha alma reclama
Only misfortune my soul complains
Sentindo a falta de alguém
Missing someone
Parece que tem espinho na cama
It feels like there's a thorn in the bed
Sentindo a falta de alguém
Missing someone
Parece que tem espinho na cama
It feels like there's a thorn in the bed
As lágrimas roubam meu sono
Tears rob me of sleep
No triste abandono do amor primeiro
In the sad abandonment of my first love
Eu choro triste amargurado
I cry, sad and bitter
Porque ao meu lado sobra um travesseiro
Because there's an extra pillow beside me
São noites de triste amargura
These are nights of great sadness
a desventura minha alma reclama
Only misfortune my soul complains
Sentindo a falta de alguém
Missing someone
Parece que tem espinho na cama
It feels like there's a thorn in the bed
Sentindo a falta de alguém
Missing someone
Parece que tem espinho na cama
It feels like there's a thorn in the bed





Writer(s): Manoel Nunes Pereira, Jose Dercidio Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.