Trio Parada Dura - Estrela de Ouro - traduction des paroles en allemand

Estrela de Ouro - Trio Parada Duratraduction en allemand




Estrela de Ouro
Goldener Stern
Meu Deus, onde está agora a mulher que amo?
Mein Gott, wo ist jetzt die Frau, die ich liebe?
Será que está sozinha ou acompanhada?
Ist sie wohl allein oder in Begleitung?
sei que aqui distante eu estou morrendo
Ich weiß nur, dass ich hier in der Ferne sterbe
Morrendo de saudade dela, num mundo de lágrimas
Sterbe vor Sehnsucht nach ihr, in einer Welt voller Tränen
Meu Deus, mande que o vento encontre com ela
Mein Gott, lass den Wind sie finden
Pra dar minhas tristes notícias com seu açoite
Um ihr mit seinem Heulen meine traurigen Nachrichten zu bringen
Dizer que por não estar abraçado com ela
Um zu sagen, dass ich, weil ich sie nicht umarmen kann,
Eu choro o meu pranto escondido no colo da noite
Ich weine, verborgen im Schoß der Nacht
Meu Deus, eu morro por ela
Mein Gott, ich sterbe für sie
E a ausência dela provoca meu choro
Und ihre Abwesenheit bringt mich zum Weinen
Ela é a luz que me ilumina
Sie ist das Licht, das mich erleuchtet
Deusa da minha sina, minha estrela de ouro
Göttin meines Schicksals, mein goldener Stern
Meu Deus, mande que o vento encontre com ela
Mein Gott, lass den Wind sie finden
Pra dar minhas tristes notícias com seu açoite
Um ihr mit seinem Heulen meine traurigen Nachrichten zu bringen
Dizer que por não estar abraçado com ela
Um zu sagen, dass ich, weil ich sie nicht umarmen kann,
Eu choro o meu pranto escondido no colo da noite
Ich weine, verborgen im Schoß der Nacht
Meu Deus, eu morro por ela
Mein Gott, ich sterbe für sie
E a ausência dela provoca meu choro
Und ihre Abwesenheit bringt mich zum Weinen
Ela é a luz que me ilumina
Sie ist das Licht, das mich erleuchtet
Deusa da minha sina, minha estrela de ouro
Göttin meines Schicksals, mein goldener Stern





Writer(s): Jose Nunes, Alberito Leocadio Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.