Trio Parada Dura - Luz da Minha Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Luz da Minha Vida




Luz da Minha Vida
Light of My Life
Luz da minha vida, mulher adorada, dona dos meus beijos
Light of my life, adored woman, mistress of my kisses
Volte aos meus braços, suplico chorando em nome do amor
Return to my arms, I beg you, weeping in the name of love
Serei seu marido, amante ou escravo, o que você quiser
I will be your husband, lover, or slave, whatever you desire
O que eu não posso é continuar neste mundo de dor
What I cannot do is continue in this world of pain
Sem você comigo, a vida é castigo, tudo é solidão
Without you by my side, life is a punishment, all is solitude
À noite, em meu leito, paixão e despeito me impedem dormir
At night, in my bed, passion and spite keep me from sleeping
Por isso, eu peço seu breve regresso, tenha compaixão
Therefore, I ask for your immediate return, have compassion
Ou serei o homem mais triste da terra sem você aqui
Or I will be the saddest man on earth without you here
Minha pobre vida não tem sentido
My poor life has no meaning anymore
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
I am a lost boat in a sea of sadness without your kisses
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Bring me your body for my embraces
Mate o meu cansaço, ilumine meus passos, pelo amor de Deus
Kill my weariness, light my path, for the love of God
Sem você comigo, a vida é castigo, tudo é solidão
Without you by my side, life is a punishment, all is solitude
À noite, em meu leito, paixão e despeito me impedem dormir
At night, in my bed, passion and spite keep me from sleeping
Por isso, eu peço seu breve regresso, tenha compaixão
Therefore, I ask for your immediate return, have compassion
Ou serei o homem mais triste da terra sem você aqui
Or I will be the saddest man on earth without you here
Minha pobre vida não tem sentido
My poor life has no meaning anymore
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
I am a lost boat in a sea of sadness without your kisses
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Bring me your body for my embraces
Mate o meu cansaço, ilumine meus passos, pelo amor de Deus
Kill my weariness, light my path, for the love of God





Writer(s): Creone, Ronaldo Adriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.