Paroles et traduction Trio Parada Dura - Luz da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz da Minha Vida
Свет моей жизни
Luz
da
minha
vida,
mulher
adorada,
dona
dos
meus
beijos
Свет
моей
жизни,
любимая
женщина,
хозяйка
моих
поцелуев,
Volte
aos
meus
braços,
suplico
chorando
em
nome
do
amor
Вернись
в
мои
объятия,
молю
тебя
со
слезами
во
имя
любви.
Serei
seu
marido,
amante
ou
escravo,
o
que
você
quiser
Буду
твоим
мужем,
любовником
или
рабом,
кем
ты
пожелаешь,
O
que
eu
não
posso
é
continuar
neste
mundo
de
dor
Только
не
могу
продолжать
жить
в
этом
мире
боли.
Sem
você
comigo,
a
vida
é
castigo,
tudo
é
solidão
Без
тебя
со
мной
жизнь
— наказание,
сплошное
одиночество.
À
noite,
em
meu
leito,
paixão
e
despeito
me
impedem
dormir
Ночью
в
моей
постели
страсть
и
обида
не
дают
мне
уснуть.
Por
isso,
eu
peço
seu
breve
regresso,
tenha
compaixão
Поэтому
я
прошу
о
твоем
скором
возвращении,
сжалься
надо
мной,
Ou
serei
o
homem
mais
triste
da
terra
sem
você
aqui
Или
я
стану
самым
несчастным
человеком
на
земле
без
тебя
здесь.
Minha
pobre
vida
já
não
tem
sentido
Моя
бедная
жизнь
уже
не
имеет
смысла,
Sou
barco
perdido
num
mar
de
tristeza
sem
os
beijos
seus
Я
как
потерянный
корабль
в
море
печали
без
твоих
поцелуев.
Traga-me
seu
corpo
para
os
meus
abraços
Верни
свое
тело
в
мои
объятия,
Mate
o
meu
cansaço,
ilumine
meus
passos,
pelo
amor
de
Deus
Утоли
мою
усталость,
освети
мои
шаги,
ради
бога.
Sem
você
comigo,
a
vida
é
castigo,
tudo
é
solidão
Без
тебя
со
мной
жизнь
— наказание,
сплошное
одиночество.
À
noite,
em
meu
leito,
paixão
e
despeito
me
impedem
dormir
Ночью
в
моей
постели
страсть
и
обида
не
дают
мне
уснуть.
Por
isso,
eu
peço
seu
breve
regresso,
tenha
compaixão
Поэтому
я
прошу
о
твоем
скором
возвращении,
сжалься
надо
мной,
Ou
serei
o
homem
mais
triste
da
terra
sem
você
aqui
Или
я
стану
самым
несчастным
человеком
на
земле
без
тебя
здесь.
Minha
pobre
vida
já
não
tem
sentido
Моя
бедная
жизнь
уже
не
имеет
смысла,
Sou
barco
perdido
num
mar
de
tristeza
sem
os
beijos
seus
Я
как
потерянный
корабль
в
море
печали
без
твоих
поцелуев.
Traga-me
seu
corpo
para
os
meus
abraços
Верни
свое
тело
в
мои
объятия,
Mate
o
meu
cansaço,
ilumine
meus
passos,
pelo
amor
de
Deus
Утоли
мою
усталость,
освети
мои
шаги,
ради
бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Creone, Ronaldo Adriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.