Trio Parada Dura - O Beijo de Adeus (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - O Beijo de Adeus (Ao Vivo)




O Beijo de Adeus (Ao Vivo)
Goodbye Kiss (Live)
Devolva todas minhas coisas porque não lhe servem
Give back all my things because you have no use for them
Arrume tudo numa caixa que eu vou buscar
Put everything into a box I'll come for it
À noite vou bater na porta com toda tristeza
At night I'll knock on the door with all the sadness
Você vai rever a quem não consegue amar
You will see again the one you can't love
Prefiro aparecer à noite pra esconder meu rosto
I prefer to appear at night to hide my face
Cansado por essa saudade que me fez sentir
Tired by this longing that made me feel
Ainda quero lhe pedir, com muita esperança
I still want to ask you, with much hope
Junto com as coisas quero por lembrança
Together with the things I want for remembrance
O beijo do adeus pra depois sumir
A kiss goodbye and then disappear
Se acaso perceber em mim o cheiro de bebida
If per chance you notice the smell of alcohol on me
Confesso, precisei coragem pra rever você
I confess, I needed courage to see you again
Não pense que eu sou boêmio, pois não sou ainda
Don't think I am a Bohemian, because I am not yet
Mas hoje, para não chorar, tive que beber
But today, to avoid crying, I had to drink
Prefiro aparecer à noite pra esconder meu rosto
I prefer to appear at night to hide my face
Cansado por essa saudade que me fez sentir
Tired by this longing that made me feel
Ainda quero lhe pedir, com muita esperança
I still want to ask you, with much hope
Junto com as coisas quero por lembrança
Together with the things I want for remembrance
O beijo do adeus pra depois sumir
A kiss goodbye and then disappear





Writer(s): Darci Rossi, Jose Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.