Paroles et traduction Trio Parada Dura - Oitenta por Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oitenta por Hora
Восемьдесят в час
Na
velocidade
do
meu
automóvel
В
скорости
моего
автомобиля
Eu
sinto
a
vida
que
passa
também
Я
чувствую,
как
жизнь
проходит
мимо,
Vejo
meu
passado
ficando
distante
Вижу,
как
мое
прошлое
отдаляется,
E
com
ele
eu
vejo
ficando
meu
bem
И
вместе
с
ним
вижу,
как
отдаляешься
ты,
моя
любимая.
O
ponteiro
marca
80
por
hora
Стрелка
спидометра
показывает
восемьдесят
в
час,
Estou
na
fronteira
da
mágoa
e
da
dor
Я
на
границе
печали
и
боли.
A
saudade
dela
me
matando
aos
poucos
Тоска
по
тебе
убивает
меня
понемногу,
Lembro
do
seu
corpo
e
fico
quase
louco
Вспоминаю
твое
тело
и
схожу
с
ума.
E
piso
com
raiva
no
acelerador
И
со
злостью
давлю
на
педаль
газа.
Curvas
perigosas
a
todo
instante
Опасные
повороты
на
каждом
шагу
Me
fazem
ouvir
cantar
os
pneus
Заставляют
меня
слышать
визг
шин.
O
alerta
ligado
como
quem
dizendo
Сигнал
тревоги,
словно
говорит,
A
vida
não
presta
sem
os
beijos
teus
Что
жизнь
не
имеет
смысла
без
твоих
поцелуев.
A
todo
instante
parece
que
vejo
Каждую
секунду
мне
кажется,
что
я
вижу
O
seu
lindo
rosto
no
retrovisor
Твое
прекрасное
лицо
в
зеркале
заднего
вида.
Chega
a
madrugada,
estou
delirando
Наступает
рассвет,
я
бредлю,
Perdi
a
cabeça,
estou
quase
voando
Потерял
голову,
почти
лечу,
Perdido
na
estrada,
morrendo
de
amor!
Потерянный
на
дороге,
умирая
от
любви!
Curvas
perigosas
a
todo
instante
Опасные
повороты
на
каждом
шагу
Me
fazem
ouvir
cantar
os
pneus
Заставляют
меня
слышать
визг
шин.
O
alerta
ligado
como
quem
dizendo
Сигнал
тревоги,
словно
говорит,
A
vida
não
presta
sem
os
beijos
teus
Что
жизнь
не
имеет
смысла
без
твоих
поцелуев.
A
todo
instante
parece
que
vejo
Каждую
секунду
мне
кажется,
что
я
вижу
O
seu
lindo
rosto
no
retrovisor
Твое
прекрасное
лицо
в
зеркале
заднего
вида.
Chega
a
madrugada,
estou
delirando
Наступает
рассвет,
я
бредлю,
Perdi
a
cabeça,
estou
quase
voando
Потерял
голову,
почти
лечу,
Perdido
na
estrada,
morrendo
de
amor!
Потерянный
на
дороге,
умирая
от
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alves, Teodoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.