Trio Parada Dura - Paixao Dividida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Paixao Dividida




Paixao Dividida
Divided Passion
Querida, estou aqui mais uma vez
My dear, I'm here again
Mas não vim pra mendigar o seu amor
But I didn't come to beg for your love
Nosso amor desabou, isto eu sei
Our love has fallen apart, I know that
Por isso eu vim pedir mais um favor
That's why I came to ask you for one more favor
Me um golpe de misericórdia
Give me a coup de grace
Me mande pro inferno se quiser
Send me to hell if you want
Mas, por favor, me mate de outra maneira
But please, kill me in another way
Porque morrer de amor é tão cruel
Because dying of love is so cruel
Veja em quem você me transformou
Look what you've turned me into
Me tornei um morto-vivo ambulante
I've become a walking dead man
Que por fora ainda dou sinal de vida
Who still shows signs of life on the outside
Mas sou por dentro um casarão sem habitante
But inside I'm an empty mansion
que não sou seu grande amor que um dia fui
Since I'm not your great love that I once was
que você dividiu sua paixão
Since you've already divided your passion
não sou dono absoluto dos seus beijos
I'm no longer the sole owner of your kisses
Talvez nem esteja no seu coração
Maybe I'm not even in your heart anymore
Por isso me abandone de uma vez
So let me go once and for all
Saberei obedecer suas vontades
I will obey your wishes
Pra morrer de amor juntinho de você
To die of love with you
É melhor distante viver de saudade
It's better to live with longing from a distance
Veja em quem você me transformou
Look what you've turned me into
Me tornei um morto-vivo ambulante
I've become a walking dead man
Que por fora ainda dou sinal de vida
Who still shows signs of life on the outside
Mas sou por dentro um casarão sem habitante
But inside I'm an empty mansion





Writer(s): Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.