Trio Parada Dura - Quebra Topete / Passa Lá / Bobeou... A Gente Pimba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Quebra Topete / Passa Lá / Bobeou... A Gente Pimba




Quebra Topete / Passa Lá / Bobeou... A Gente Pimba
Break Your Comb / Come Over / You Slipped... We Score
Alô, moçada, estou chegando aqui agora
Hey folks, I'm arriving right now
Venho vindo de fora e não posso demorar
Coming from afar, can't stay for long
Eu sou mineiro, sou caboclo impertinente
I'm a miner, a stubborn hillbilly
O meu pai era valente, também gosto do azar
My father was brave, I also like a challenge
Eu sou filho de um tal de Parada Dura
I'm the son of a guy called Parada Dura
Que anda em noite escura, osso duro de roer
Who only walks in the dark, a tough nut to crack
E agora, minha gente, abre ala
And now, my people, make way
Vou fazer chuva de bala, meia dúzia vai morrer
I'm gonna make it rain bullets, half a dozen will die
Aonde chego que vejo união
Everywhere I go, I only see unity
Juro que não acho bom e minha orelha logo esquenta
I swear I don't like it, and my ears get hot
Então eu ponho meu trinta pra estourar
So I pull out my thirty to blast
E juntos todos vão tomar uma pinguinha com pimenta
And together they'll all have a shot of peppered cachaça
Se por acaso alguém recusa de beber
If by chance someone refuses to drink
Meu sangue começa a ferver, dou inicio à brincadeira
My blood starts to boil, I start the fun
Daí em diante não se ninguém em
From then on, you don't see anyone standing
homem e mulher misturado na poeira
Only men and women mixed in the dust
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Você sabe onde me encontra
You know where to find me
Você tem meu endereço
You have my address
Mas você não passa
But you don't come over
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Você sabe onde me encontra
You know where to find me
Você tem meu endereço
You have my address
Mas você não passa
But you don't come over
Fiz uma cama redonda
I made a round bed
Coloquei um colchão d'água com luz negra a girar
Put a water mattress with a black light spinning
Fiz um quarto espelhado
Made a mirrored room
Pra te ver de todo lado, quando você for banhar
To see you from all sides, when you go to bathe
Fiz até hidromassagem
I even made a hot tub
Com solário na passagem pro seu corpo bronzear
With a solarium on the way for your body to tan
Vídeo-game e cassete, meu banzé não compromete
Video games and cassette tapes, my party doesn't disappoint
Mas você não passa lá!
But you don't come over!
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Você sabe onde me encontra
You know where to find me
Você tem meu endereço
You have my address
Mas você não passa
But you don't come over
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Por que você não passa lá?
Why don't you come over?
Você sabe onde me encontra
You know where to find me
Você tem meu endereço
You have my address
Mas você não passa
But you don't come over
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Todo dia acontece, anoitece ou amanhece
It happens every day, night or day
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
It's in the living room or the kitchen, every day there's a party
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Sempre fui tão controlado, apesar de ocupado, não faltava em compromisso
I was always so controlled, despite being busy, I never missed an appointment
Hoje vivo enrolado, ando tão desanimado e faltando no serviço
Today I live tangled up, I'm so discouraged and missing work
Eu estou desconfiado, que tomei café coado, preparado com feitiço
I'm suspicious, that I drank brewed coffee, prepared with a spell
Ela me um abraço, nem me lembro do cansaço, qualquer dia eu morro disso
She gives me a hug, I don't even remember the tiredness, any day I'll die from this
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Todo dia acontece, anoitece ou amanhece
It happens every day, night or day
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
It's in the living room or the kitchen, every day there's a party
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
It's in the living room or the kitchen, every day there's a party
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
It's in the living room or the kitchen, every day there's a party
Bobeou, a gente pimba
You slipped, we score






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.