Trio Parada Dura - Soca Pilão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trio Parada Dura - Soca Pilão




Soca Pilão
Ступка
Num ranchinho ao da serra
В хижине у подножия горы
Numa tarde de verão
Летним днем жарким
Eu vi uma camponesa
Я увидел крестьянку,
Socando arroz no pilão
Толкла рис в ступке.
Seu corpinho de boneca
Её тело, словно кукольное,
E o seu rostinho perfeito
И личико прелестное
Despertou mil sentimentos
Разбудили тысячи чувств,
Que morto estava em meu peito
Что дремали в груди моей.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.
Ô moçada
Эй, ребята,
O jeito dessa morena vai me deixando maluco
Эта смуглянка сводит меня с ума.
Aproximei da mocinha
Я подошел к девушке
E pedi com muito jeito
И попросил очень вежливо:
Morena de beber
Смуглянка, дай напиться
A quem tem sede no peito
Тому, чья грудь горит жаждой.
Depressa me atendeu
Быстро она откликнулась,
Trazendo-me água fria
Принесла мне воды холодной.
Por mais que dela eu tomasse
Сколько бы я ни пил,
Mais sede o meu ser sentia
Всё сильнее жажда мучила меня.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.
Quando me despedi
Когда я попрощался
Da moça que ali estava
С девушкой, что была там,
Vou todo pelo caminho
Всю дорогу меня
Seus olhos acompanhavam
Её глаза провожали.
Olhando pra trás eu vi
Оглянувшись, я увидел,
Que ela não descansava
Что она не переставала
Com uma mão no pilão
Одной рукой толочь в ступке,
Com a outra me acenava
А другой мне махать.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.
Soca pilão, soca pilão
Толки ступку, толки ступку,
Acompanhe as batidas do meu pobre coração
В такт биению моего бедного сердца.





Writer(s): Serafim Colombo Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.