Paroles et traduction Trio Parada Dura - Soca Pilão
Num
ranchinho
ao
pé
da
serra
Num
ranchinho
ходьбы
пилы
Numa
tarde
de
verão
В
летний
вечер
Eu
vi
uma
camponesa
Я
видел
крестьян
Socando
arroz
no
pilão
Просто
для
риса
в
ступе
Seu
corpinho
de
boneca
Его
маленькое
тельце
куклы
E
o
seu
rostinho
perfeito
И
ваше
личико
идеально
подходит
Despertou
mil
sentimentos
Разбудил
тысяч
чувства
Que
morto
estava
em
meu
peito
Что
убит
был
в
моей
груди
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
O
jeito
dessa
morena
vai
me
deixando
maluco
Как
этого
брюнетка,
идет,
оставляя
меня
сумасшедший
Aproximei
da
mocinha
Подошел
к
девушка
E
pedi
com
muito
jeito
И
просила
очень,
как
Morena
dá
de
beber
Брюнетка
дает
пить
A
quem
tem
sede
no
peito
Кто
имеет
штаб-квартиру
в
груди
Depressa
me
atendeu
Быстро
мне
ответил
Trazendo-me
água
fria
В
результате
чего
мне
холодной
воды
Por
mais
que
dela
eu
tomasse
За
нее
я
принял
Mais
sede
o
meu
ser
sentia
Больше
жажда
моя
чувствовала
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
Quando
me
despedi
Когда
прощался
Da
moça
que
ali
estava
Девушка,
которая
там
была
Vou
todo
pelo
caminho
Я
все
по
пути
Seus
olhos
acompanhavam
Его
глаза
сопровождали
Olhando
pra
trás
eu
vi
Оглядываясь
назад,
я
видел
Que
ela
não
descansava
Она
не
отдыхала
Com
uma
mão
no
pilão
С
одной
стороны,
на
пестик
Com
a
outra
me
acenava
С
другой
махала
мне
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
Soca
pilão,
soca
pilão
Soca
пестик,
пестик
soca
Acompanhe
as
batidas
do
meu
pobre
coração
Трек
бьется
мое
бедное
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serafim Colombo Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.