Trio Tris - (In)Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Tris - (In)Vento




(In)Vento
(In)Vento
O vento passeia livre pelo mar
The wind runs free across the sea
E ouço a sua voz, o seu cantar
And I hear its voice, its song
Mas de onde vem?
But where does it come from?
E agora pra onde vai?
And where is it going now?
É certo assim é quem nasce outra vez
It's true, that's how one is born again
É vento soprado pelos lábios seus
It's wind blown from your lips
Pode muito bem chegar
It can come very well
Para, então, partir de novo
To then leave again
Pode se fazer parar
It can stop itself
Pode se fazer renovo
It can make itself new
Floração do intento
Blossom of intent
Viração do invento
Invention veering
Voar, voar por mares e por campos abertos
To fly, to fly across seas and open fields
Voltar, voltar o longe é perto, sempre
To return, to return, the far is near, always
Pousar, pousar na frágil segurança do afeto
To land, to land on the fragile safety of affection
E ver o Sol nascer de novo no amanhecer
And to see the Sun rise again in the dawn
O vento passeia livre pelo mar
The wind runs free across the sea
E ouço a sua voz, o seu cantar
And I hear its voice, its song
Mas de onde vem?
But where does it come from?
E agora pra onde vai?
And where is it going now?
É certo assim é quem nasce outra vez
It's true, that's how one is born again
É vento soprado pelos lábios seus
It's wind blown from your lips
Pode muito bem chegar
It can come very well
Para, então, partir de novo
To then leave again
Pode se fazer parar
It can stop itself
Pode se fazer renovo
It can make itself new
Floração do intento
Blossom of intent
Viração do invento
Invention veering
Voar, voar por mares e por campos abertos
To fly, to fly across seas and open fields
Voltar, voltar o longe é perto, sempre
To return, to return, the far is near, always
Pousar, pousar na frágil segurança do afeto
To land, to land on the fragile safety of affection
E ver o Sol
And to see the Sun
Voar, voar por mares e por campos abertos
To fly, to fly across seas and open fields
Voltar, voltar o longe é perto, sempre
To return, to return, the far is near, always
Pousar, pousar na frágil segurança do afeto
To land, to land on the fragile safety of affection
E ver o Sol nascer de novo no amanhecer
And to see the Sun rise again in the dawn





Writer(s): Eugene Raskin, Dorival Gaymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.