Paroles et traduction Trío Vegabajeño - Triste Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dices
que
busque
el
olvido,
no
sabes
amigo,
lo
que
If
you
tell
me
to
seek
forgetfulness,
you
don't
know,
my
friend,
what
Es
el
amor.
He
tratado
pero
no
he
podido,
sé
que
la
he
Love
is
I
have
tried
but
I
have
not
been
able
to,
I
know
I
have
Perdido
y
me
falta
valor.
Se
ha
adentrado
muy
hondo
la
Lost
her
and
I
lack
courage.
The
ungrateful
woman
has
gone
Ingrata,
murió
mi
esperanza,
que
desilusión.
Si
pudiera
Too
deep,
my
hope
died,
what
a
disappointment.
If
I
could
Arrancarla
de
mi
alma,
reinaría
la
calma
en
mi
corazón.
Tear
her
out
of
my
soul,
calm
would
reign
in
my
heart.
Si
bebiendo
pudiera
olvidarla,
su
recuerdo
no
existiera
If
I
could
drink
to
forget
her,
her
memory
would
no
longer
exist
Ya,
no
me
explico
lo
que
a
mí
me
pasa,
que
bebo
y
entonces
I
can't
explain
what
is
happening
to
me
anymore,
because
I
drink
La
recuerdo
más.
Ten
cuidado
cuando
te
enamores,
de
And
then
I
remember
her
more.
Be
careful
when
you
fall
in
love,
of
Querer
con
inmensa
pasión,
te
verás
como
yo
día
y
noche,
Wanting
with
immense
passion,
you
will
see
yourself
like
me
day
and
Bebiendo
en
la
barra
y
llorando
un
amor.
Night,
drinking
at
the
bar
and
crying
over
a
love.
Sirvan
copas
que
yo
me
despido,
pues
ya
de
mi
vida,
se
Serve
drinks
because
I'm
saying
goodbye,
as
now,
in
my
life,
Acerca
el
final.
Si
la
ven
díganle
que
ella
ha
sido,
The
end
is
approaching.
If
you
see
her,
tell
her
that
she
has
been,
La
mujer
perversa
que
me
hizo
penar.
Fue
por
ella
que
The
wicked
woman
who
made
me
suffer.
It
was
because
of
her
that
Me
hice
el
perdido,
que
la
muerte
me
vino
a
buscar,
I
became
a
loser
that
death
came
looking
for
me,
Que
maldigo
el
triste
camino,
de
los
que
se
alejan
y
That
I
curse
the
sad
road
of
those
who
leave
and
No
vuelven
más.
Never
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pepito Maduro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.