Paroles et traduction Trío Vegabajeño - Triste Camino
Triste Camino
Грустная дорога
Si
me
dices
que
busque
el
olvido,
no
sabes
amigo,
lo
que
Если
ты
велишь
мне
искать
забвения,
не
знаешь,
друг
мой,
что
Es
el
amor.
He
tratado
pero
no
he
podido,
sé
que
la
he
такое
любовь.
Я
пробовал,
но
не
смог.
Знаю,
что
потерял
ее
Perdido
y
me
falta
valor.
Se
ha
adentrado
muy
hondo
la
и
не
хватает
мужества.
Неблагодарная
запала
мне
в
душу,
Ingrata,
murió
mi
esperanza,
que
desilusión.
Si
pudiera
погибла
моя
надежда,
какое
разочарование.
Если
бы
я
мог
Arrancarla
de
mi
alma,
reinaría
la
calma
en
mi
corazón.
вырвать
ее
из
моего
сердца,
в
моем
сердце
воцарилось
бы
спокойствие.
Si
bebiendo
pudiera
olvidarla,
su
recuerdo
no
existiera
Если
бы
я
мог
забыть
ее,
выпивая,
ее
воспоминание
исчезло
бы
Ya,
no
me
explico
lo
que
a
mí
me
pasa,
que
bebo
y
entonces
давно.
Я
не
понимаю,
что
со
мной,
выпиваю
и
тогда
La
recuerdo
más.
Ten
cuidado
cuando
te
enamores,
de
вспоминаю
ее
еще
больше.
Будь
осторожен,
когда
влюбляешься,
Querer
con
inmensa
pasión,
te
verás
como
yo
día
y
noche,
страстно
любишь,
ты
увидишь,
что
я
и
днем
и
ночью,
Bebiendo
en
la
barra
y
llorando
un
amor.
пью
у
стойки
и
оплакиваю
любовь.
Sirvan
copas
que
yo
me
despido,
pues
ya
de
mi
vida,
se
Налейте
бокалы,
я
ухожу,
потому
что
моя
жизнь,
Acerca
el
final.
Si
la
ven
díganle
que
ella
ha
sido,
подходит
к
концу.
Если
увидите
ее,
скажите
ей,
что
она
была
La
mujer
perversa
que
me
hizo
penar.
Fue
por
ella
que
коварной
женщиной,
заставившей
меня
страдать.
Из-за
нее
я
Me
hice
el
perdido,
que
la
muerte
me
vino
a
buscar,
пропал,
смерть
пришла
за
мной,
Que
maldigo
el
triste
camino,
de
los
que
se
alejan
y
я
проклинаю
эту
грустную
дорогу
тех,
кто
уходит
и
No
vuelven
más.
больше
не
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pepito Maduro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.