Paroles et traduction Trio - Sabine Sabine Sabine
Sabine,
Sabine,
Sabine,
Sabine,
Sabine
Сабина,
Сабина,
Сабина,
Сабина,
Сабина
Äh,
wie
geht's,
na?
Э-э,
как
дела,
ну?
Sabine,
Sabine,
Sabine,
Sabine
Сабина,
Сабина,
Сабина,
Сабина
Ja,
ja,
is'
is'
im
Radio
Да,
да,
is'
is'
по
радио
Und
äh,
die
hatten
diese
Musik
im
Radio
И
у
них
была
эта
музыка
по
радио
Und
äh,
da
mußt'
ich
natürlich
an
dich
denken
И,
конечно,
я
должен
думать
о
тебе
Sabine,
Sabine,
Sabine
Сабина,
Сабина,
Сабина
Weil
du
ja
auch
letzt'
Mal
gesagt
hattest,
ehm
Потому
что
ты
тоже
сказал
в
последний
раз,
эм
Ich
soll
ruhig
wieder
anrufen,
ne?
Я
должен
спокойно
позвонить
снова,
не
так
ли?
Und...
Doch,
doch!
(I
love
you)
И...
Нет,
нет!
(I
love
you)
Hast
du
gesagt,
doch
Ты
сказал,
но
Doch
bestimmt,
bestimmt
(I
love
you)
Ведь
наверняка,
определяет
(I
love
you)
Und
dann
diese
Musik,
weißt
du?
А
потом
эта
музыка,
понимаешь?
Ja,
und
dann
dacht'
ich,
ruf
doch
mal
an,
und
Да,
а
потом
я
подумаю,
позвоню,
и
Was?
Hallo?
Hallo?
Sabine?
Что?
Алло?
Алло?
Сабина?
Nee
nee,
nee
nee,
ich
dachte
nur
Nee
nee,
nee
nee,
я
думал
только
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Dass
du
dann
mal
rum
kommst
Что
ты
тогда
придешь
Ja
wie?
Wie
wie?
Öh,
nee
Да
как?
Как
как?
Э-Э,
неее
Ach,
weißt
du
doch
Ах,
ты
же
знаешь
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Ja.
Nee,
nee
nee,
nee
nee
Да.
Nee,
nee
nee,
nee
nee
Nee,
das
das...
das
seh'
ich
nich'
so
Нет,
это
...
я
не
вижу
этого
так
Nee,
das...
das
muß
ja
auch
nich'
sein
Нет,
это
...
это
тоже
не
должно
быть
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Sabine
Nee.
Weißt
du
doch.
Das
ist
doch
jetzt
Неа.
Ты
же
знаешь.
Это
же
сейчас
Du
und
ich
und
und...
weißt
du
doch:
wie
letzt'
mal
Ты,
и
я,
и
и
...
ты
же
знаешь:
как
в
последний
раз
(I
love
you)
Wieso?
(I
love
you)
Почему?
(I
love
you)
Das
versteh
ich
nich'
(I
love
you)
я
не
понимаю'
Letzt'
ma'
hast
du
ganz
anders,
also
Последнее'
ма'
у
тебя
совсем
другое,
так
что
Ja,
genau,
genau!
Да,
точно,
точно!
Und
da
hast
du
gesagt,
das
wär
alles
dufte
und
И
вот
ты
сказал,
что
все
это
было
благоуханием
и
Das
ginge
ruhig
so
und
äh
Это
было
бы
тихо
так
и
э-э
Was?
Ach
hör
doch
Что?
Ах,
послушай
же
Is'
ja
gar
nich'
wahr!
Is'
ja
gar
nich'
правда!
Ach
Mensch.
Nee
nee
und
О,
человек.
Нет,
нет
и
Und
überhaupt.
Das
is'
И
вообще.
Das
is'
Nee,
wenn
das
so
is',
dann
dann
...
dann
paßt
mir
das
auch
nich'
Нет,
если
это
так,
то
тогда
...
тогда
мне
это
тоже
не
подходит"
Was?
Nee.
Nee
nee,
nee
nee
Что?
Неа.
Nee
nee,
nee
nee
Klar
wär'
das
dufte
Конечно,
это
был
бы
аромат
Und
öh
würd
mich
auch
И
я
тоже
хотел
бы
Ja
oder
doch.
Wa?
Да
или
все
же.
Ва?
Nee.
Weil,
weil
...
Ich
mein':
das
ist
doch
alles
nich'
so
wichtig
Неа.
Потому
что,
потому
что
...
Я
имею
в
виду':
все
это
не
так
важно'
Mensch
(I
love
you)
Человек
(I
love
you)
Hauptsache
du
und
ich
und
zusammen
und
(I
love
you)
Главное,
что
ты
и
я,
и
вместе,
и
(я
люблю
тебя)
Wohlfühlen,
oder?
(I
love
you)
Чувствовать
себя
комфортно,
не
так
ли?
(I
love
you)
Kutschie?
Na?
(I
love
you)
Kutschie?
Na?
(I
love
you)
Nix
mit
kutschie?
Nix
с
kutschie?
Hat
sich
ausgekutschiet?
(I
love
you)
Выпутался?
(I
love
you)
Na
denn
(I
love
you)
Ну
потому
что
(I
love
you)
Okay
(I
love
you)
Okay
(I
love
you)
Ja
ja.
Alles
klar.
Alles
klar
(I
love
you)
Да,
да.
Все
ясно.
Все
четко
(I
love
you)
Eh,
muß
ja
auch
nich'
Эх,
тоже
не
надо'
Ja
is
klar
(I
love
you)
Ja
is
klar
(я
люблю
тебя)
Du
rufst
dann
wieder
an,
oder
Потом
ты
перезвонишь,
не
так
ли
Nee
nee,
das
is'
schon
in
Ordnung
Nee
nee,
das
is'
все
в
порядке
Nee,
is'
schon
in
Ordnung
(I
love
you)
Nee,
is'
все
в
порядке
(I
love
you)
Okay
(I
love
you)
Okay
(I
love
you)
Hmhm,
tschüß
Hmhm,
до
свидания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Remmler, Kralle Kralle
Album
Da da da
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.