Trip Lee feat. Jai - For My Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trip Lee feat. Jai - For My Good




For My Good
Всё во благо
You ever felt like stuff just never goes your way?
Бывало ли у тебя такое чувство, что всё идёт не так?
Like everything's against you?
Как будто всё против тебя?
Well, God never promised He would keep me away from all those trials
Что ж, Бог никогда не обещал, что оградит меня от всех этих испытаний.
If I want perfection I'm a have to wait till later
Если я хочу совершенства, мне придётся подождать.
And I ain't trippin' 'cause He has promised
И я не переживаю, потому что Он обещал,
That He will work all things together for the good of those who love Him on a call accordin' to His purpose
Что Он обратит всё во благо тем, кто любит Его и следует Его зову согласно Его цели.
Let's praise Him for that
Давайте восхвалим Его за это.
Yeah
Да.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
Yeah, yes sir, let's go
Да, так точно, поехали.
I know this life may bring, pain and a broken heart
Я знаю, эта жизнь может принести боль и разбитое сердце.
I've shared my share of tears, plus I got lonesome scars
Я пролил свою долю слёз, и у меня есть одинокие шрамы.
I've had my ups and downs, my rises and my falls
У меня были свои взлёты и падения.
So sometimes people ask me, how I survive it all
Поэтому иногда люди спрашивают меня, как я всё это переживаю.
I tell 'em 'bout my Lord, let's get it understood
Я рассказываю им о моём Господе, чтобы было понятно.
My King controls it all and He does it for my good
Мой Царь контролирует всё, и Он делает это для моего блага.
My Savior bought me, then gave me new life, this in His name
Мой Спаситель искупил меня, а затем дал мне новую жизнь во имя Своё.
Now that He got me, I know that He'll bring me through the pain
Теперь, когда Он обрёл меня, я знаю, что Он проведёт меня через боль.
For my good, You did it all for my good
Всё во благо, Ты сделал всё для моего блага.
You'll never put so much on me
Ты никогда не возложишь на меня слишком много.
When I couldn't take it, I know I can make it
Когда мне казалось, что я не выдержу, я знаю, что смогу справиться,
'Cause everything's gon' be ok
Потому что всё будет хорошо.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, God You are are so so good
Всё хорошо, Господи, Ты так хорош.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, 'Cause You know it's for my good
Всё хорошо, потому что Ты знаешь, что это для моего блага.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
It's 'bout that time to let them know this how we feel about Him
Пришло время дать им знать, что мы чувствуем к Нему.
Yes sir, come on, let's go
Так точно, давай, поехали.
He ain't gon' give me nothing, if it ain't good for me
Он не даст мне ничего, если это не пойдёт мне на пользу.
Sometimes I ask for something, that seemin' good to me
Иногда я прошу о чём-то, что кажется мне хорошим.
But my God is wiser, it's clear He really loves me
Но мой Бог мудрее, ясно, что Он действительно любит меня.
Sometimes He tells me "No! ", if not it will be ugly
Иногда Он говорит мне "Нет!", иначе всё будет плохо.
How I'm gon' question Him? Deny my rest in Him?
Как я могу сомневаться в Нём? Отрицать свою веру в Него?
He'll give us all things, He gave His son who bled for sin
Он даст нам всё, Он отдал Своего Сына, пролившего кровь за грехи.
My Lord is more than good, it's clear that He delights to give
Мой Господь более чем благ, ясно, что Он рад дарить
Good gifts to His sons and daughters, all those who in Christ are hid
Благие дары Своим сыновьям и дочерям, всем тем, кто сокрыт во Христе.
For my good, You did it all for my good
Всё во благо, Ты сделал всё для моего блага.
You'll never put so much on me
Ты никогда не возложишь на меня слишком много.
When I couldn't take it, I know I can make it
Когда мне казалось, что я не выдержу, я знаю, что смогу справиться,
'Cause everything's gon' be ok
Потому что всё будет хорошо.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, God You are are so so good
Всё хорошо, Господи, Ты так хорош.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, 'Cause You know it's for my good
Всё хорошо, потому что Ты знаешь, что это для моего блага.
Through all your problems, give it to Him
Несмотря на все твои проблемы, отдай их Ему.
You just remember that He's bigger than them
Просто помни, что Он сильнее их.
There is a purpose, there is a plan
Есть цель, есть план.
You'll be much better than you've ever been
Ты станешь намного лучше, чем когда-либо.
For my good, You did it all for my good
Всё во благо, Ты сделал всё для моего блага.
You'll never put so much on me
Ты никогда не возложишь на меня слишком много.
When I couldn't take it, I know I can make it
Когда мне казалось, что я не выдержу, я знаю, что смогу справиться,
'Cause everything's gon' be ok
Потому что всё будет хорошо.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, God You are are so so good
Всё хорошо, Господи, Ты так хорош.
Say it's all good, it's all good
Скажи, что всё хорошо, всё хорошо.
It's all good, 'Cause You know it's for my good
Всё хорошо, потому что Ты знаешь, что это для моего блага.





Writer(s): Azucena Gabriel Alberto, Barefield William Lee, Williams Jaime La'treecia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.