Trip Lee feat. Lecrae, PRo & Thi'sl - Twisted - traduction des paroles en allemand

Twisted - Lecrae , Thi'sl , Trip Lee , Pro traduction en allemand




Twisted
Verdreht
[Trip Lee]
[Trip Lee]
Do not be deceived my beloved brothers,
Lasst euch nicht täuschen, meine geliebten Brüder,
Every good gift and every perfect gift is from above,
Jede gute Gabe und jedes vollkommene Geschenk kommt von oben,
Coming down from the Father of Lights, don't get it twisted man
Herab vom Vater der Lichter, verdreh das nicht, Mann
[Lecrae]
[Lecrae]
Uh yea, it's Wayne gretzky on his neck piece,(huh)
Uh ja, das ist Wayne Gretzky an seiner Halskette,(huh)
Got em feeling real hefty on his best week.
Lässt ihn sich richtig mächtig fühlen in seiner besten Woche.
Huh but let see (let's see), he say he make it rain,
Huh, aber lass mal sehen (lass mal sehen), er sagt, er lässt es regnen,
But yet the sky's still bluer than a gas flame.
Aber trotzdem ist der Himmel immer noch blauer als eine Gasflamme.
I mean let's make it plain, somebody keep 'em breathin',
Ich meine, lass es uns klar sagen, jemand hält ihn am Atmen,
Keep his blood flowin', and keep his heart beatin'.
Hält sein Blut am Fließen und hält sein Herz am Schlagen.
God keep em eatin', and it ain't no secret, don't get it twisted
Gott sorgt dafür, dass er isst, und das ist kein Geheimnis, verdreh das nicht
God gave him what he needed;(speed it up!)
Gott gab ihm, was er brauchte; (schneller!)
My life ain't never been mine, yeah I work hard and yeah I grind,
Mein Leben war nie wirklich meins, ja, ich arbeite hart und ja, ich schufte,
But not to get rich man not to shine, not to get rich man not to shine.
Aber nicht, um reich zu werden, Mann, nicht um zu glänzen, nicht um reich zu werden, Mann, nicht um zu glänzen.
And I don't boast much I don't brag,
Und ich prahle nicht viel, ich gebe nicht an,
Cause everything I got man I got it from dad,
Denn alles, was ich habe, Mann, habe ich vom Vater,
And matter fact ain't one thing I have,
Und tatsächlich gibt es keine einzige Sache, die ich habe,
That God ain't put here in my hand,
Die Gott nicht hier in meine Hand gelegt hat,
So I say remember that your legs work,
Also sage ich, erinnere dich daran, dass deine Beine funktionieren,
Cause of em next time you running for your goals
Wegen ihm, wenn du das nächste Mal für deine Ziele rennst
Think who's really running it.
Denk darüber nach, wer es wirklich leitet.
Everything is under him planets, countries, cities, hoods,
Alles ist unter ihm: Planeten, Länder, Städte, Viertel,
Don't get it twisted God did it, done it, got it!? Good!
Verdreh das nicht, Gott hat es getan, erledigt, kapiert!? Gut!
[Chorus: Pro & Lecrae]
[Chorus: Pro & Lecrae]
Say they fly, but thats a lie, man they got it twisted
Sagen, sie sind cool, aber das ist 'ne Lüge, Mann, sie haben es verdreht
Rings are gold, crispy clothes, man they got it twisted
Ringe aus Gold, freshe Kleidung, Mann, sie haben es verdreht
I bet you think you a god but boy you got it twisted,
Ich wette, du denkst, du bist ein Gott, aber Junge, du hast es verdreht,
Tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ver-ver-verdreht, ver-ver-verdreht
Get a little bit a money stack a little bit a chedda
Kriegen ein bisschen Geld, stapeln ein bisschen Knete
Then we get the game so twisted,
Dann verdrehen wir das Spiel so,
20-sum inches on a little bit a leather then we get get things so twisted
20-irgendwas Zoll auf ein bisschen Leder, dann verdrehen wir die Dinge so
I bet you think you so hard but boy you got it twisted,
Ich wette, du denkst, du bist so krass, aber Junge, du hast es verdreht,
Tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ver-ver-verdreht, ver-ver-verdreht
[Trip Lee]
[Trip Lee]
Yes sir, back on that thang, reflectin' on life
Jawohl, zurück bei der Sache, reflektiere über das Leben
And its happiness mayne, since I was born I had what I needed,
Und sein Glück, Mann, seit ich geboren wurde, hatte ich, was ich brauchte,
When I think back ain't been lackin' a thang.
Wenn ich zurückdenke, hat mir nichts gefehlt.
Clothes I got, soda pop, the home I got, the cash in the bank,
Kleidung, die ich habe, Limo, das Zuhause, das ich habe, das Geld auf der Bank,
The bros I got, the shows I rock,
Die Brüder, die ich habe, die Shows, die ich rocke,
None of us lacked it was passed from the King,
Keinem von uns fehlte es, es wurde vom König weitergegeben,
So many things was on to us, we holdin up on some dough for lunch
So viele Dinge standen uns zur Verfügung, wir sparten etwas Knete fürs Mittagessen
And I'd say my grace and then get with the game.
Und ich sprach mein Tischgebet und machte dann mit dem Spiel weiter.
Never really thought of his mercy flows,
Dachte nie wirklich über seine fließende Barmherzigkeit nach,
Never really heard the words before,
Hatte die Worte vorher nie wirklich gehört,
Every good thing is comin' down from the Father of
Jedes gute Ding kommt herab vom Vater der
Lights like a passionate rain.
Lichter wie ein leidenschaftlicher Regen.
Yeah tell them to get back, yeah how they think they get that,
Yeah, sag ihnen, sie sollen zurückweichen, yeah, wie denken sie, dass sie das bekommen,
My Father gave me gift wrap though He don't have to give jack.
Mein Vater gab es mir geschenkverpackt, obwohl Er gar nichts geben muss.
We ain't earned a single thing, oh homie, don't miss that,
Wir haben keine einzige Sache verdient, oh Kumpel, vergiss das nicht,
He gives because he's merciful now spit that,
Er gibt, weil er barmherzig ist, jetzt spuck das aus,
Don't get it twisted. Hey yeah some of us are strugglin' they off in hoods,
Verdreh das nicht. Hey ja, einige von uns kämpfen, sie sind draußen in den Vierteln,
But still get mo' than they deserve look all he He does is good,
Aber bekommen immer noch mehr, als sie verdienen, schau, alles, was Er tut, ist gut,
He gives freely and He's perfect in His distribution,
Er gibt frei und Er ist perfekt in Seiner Verteilung,
Look, don't get it screwed up like you live in (Houston).
Schau, verdreh es nicht wie in (Houston).
[Chorus: Pro & Lecrae]
[Chorus: Pro & Lecrae]
Say they fly, but thats a lie, man they got it twisted
Sagen, sie sind cool, aber das ist 'ne Lüge, Mann, sie haben es verdreht
Rings are gold, crispy clothes, man they got it twisted
Ringe aus Gold, freshe Kleidung, Mann, sie haben es verdreht
I bet you think you a god but boy you got it twisted,
Ich wette, du denkst, du bist ein Gott, aber Junge, du hast es verdreht,
Tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ver-ver-verdreht, ver-ver-verdreht
Get a little bit a money stack a little bit a chedda
Kriegen ein bisschen Geld, stapeln ein bisschen Knete
Then we get the game so twisted,
Dann verdrehen wir das Spiel so,
20-sum inches on a little bit a leather then we get get things so twisted
20-irgendwas Zoll auf ein bisschen Leder, dann verdrehen wir die Dinge so
I bet you think you so hard but boy you got it twisted,
Ich wette, du denkst, du bist so krass, aber Junge, du hast es verdreht,
Tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ver-ver-verdreht, ver-ver-verdreht
[Thi'sl]
[Thi'sl]
Some things that I think are good in life they make me nervous,
Manche Dinge im Leben, die ich für gut halte, machen mich nervös,
Anything my father give me though I know it's perfect,
Alles aber, was mein Vater mir gibt, weiß ich, ist perfekt,
Anything I get besides my death I don't deserve it,
Alles, was ich außer meinem Tod bekomme, verdiene ich nicht,
Used to think that I was good to have cash splurging (ooo!).
Dachte früher, es wäre gut für mich, Geld zu verprassen (ooo!).
I was a trap star, sixteen phat car,
Ich war ein Trap-Star, mit sechzehn ein fettes Auto,
Anything that made me feel good was good,
Alles, was mir ein gutes Gefühl gab, war gut,
That far, kept them bangers with me like I'm good, gon' act hard,
So weit, hatte die Knarren bei mir, als wär alles gut, tat auf hart,
Even kept that green bay too (yeah - Brett Farve).
Hatte sogar die grüne Kohle dabei (yeah - Brett Favre).
See my whole thought of good was out of context,
Siehst du, meine ganze Vorstellung von Gut war aus dem Zusammenhang gerissen,
Didn't know what good was cause I hadn't seen the Son yet,
Wusste nicht, was gut war, weil ich den Sohn noch nicht gesehen hatte,
Ran around with different girls like it was a contest,
Rannte mit verschiedenen Mädchen rum, als wäre es ein Wettbewerb,
Young and dumb, foolish, too, I was on some nonsense (ooo!).
Jung und dumm, töricht auch, ich machte irgendeinen Unsinn (ooo!).
Thought it was good that the whole hood heard of me,
Dachte, es wäre gut, dass das ganze Viertel von mir gehört hat,
They thought it was good that other hoods wanna murder me,
Sie dachten, es wäre gut, dass andere Viertel mich ermorden wollen,
Somebody call the cops cause it's an emergency,
Jemand soll die Polizei rufen, denn es ist ein Notfall,
Now I know what good is - it's God's love and mercy.
Jetzt weiß ich, was gut ist - es ist Gottes Liebe und Barmherzigkeit.





Writer(s): William Barefield, Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore, John Hosea Williams, Travis Tremayne Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.