Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thriteen
letters
man
.
Dreizehn
Buchstaben,
Mann.
We
gonna
take
a
little
look
at
the
letter
that
Paul
wrote
to
Titus.
Wir
werden
einen
kleinen
Blick
auf
den
Brief
werfen,
den
Paulus
an
Titus
schrieb.
And
I'm
praying
that
it'll
help
us
see
how
we
can
apply,
Und
ich
bete,
dass
es
uns
helfen
wird
zu
sehen,
wie
wir
das
anwenden
können,
Get
a
brief
overview,
and
encourage
further
study.
einen
kurzen
Überblick
bekommen
und
zu
weiterem
Studium
anregen.
(Yea,
lets
get
it)
(Ja,
lass
es
uns
angehen)
Lets
take
a
look
at
the
letter
Paul
wrote
to
Titus,
Lass
uns
einen
Blick
auf
den
Brief
werfen,
den
Paulus
an
Titus
schrieb,
Yea,
we
'bout
to
dive
in,
I
hope
you're
exited
(c',
mon)
Ja,
wir
tauchen
gleich
ein,
ich
hoffe,
du
bist
aufgeregt
(komm
schon)
Fo
sho
it's
inspired,
lets
go
and
apply
it,
Sicher,
er
ist
inspiriert,
lass
es
uns
anwenden,
Arrive
at
conclusions
useful
to
giving
zu
nützlichen
Schlussfolgerungen
gelangen,
um
Christ
His
glories
that
he
deserves,
Christus
die
Ehre
zu
geben,
die
er
verdient,
The
story
is
in
His
word
Die
Geschichte
steht
in
Seinem
Wort
Titus
is
all
about
giving
Him
glory
as
his
church
In
Titus
geht
es
darum,
Ihm
als
Seine
Kirche
Ehre
zu
geben
From
Paul,
a
bonservant,
to
Titus,
they
both
fervent
Von
Paulus,
einem
Knecht,
an
Titus,
beide
sind
sie
eifrig,
Both
serving
Christ
with
their
life
with
the
most
urgence,
beide
dienen
sie
Christus
mit
ihrem
Leben
mit
höchster
Dringlichkeit,
Titus
was
his
disciple,
he
left
him
in
Crete,
(Why?)
Titus
war
sein
Schüler,
er
ließ
ihn
auf
Kreta
zurück
(Warum?)
To
keep
the
church
in
order,
his
lesson's
complete
...
Um
die
Kirche
in
Ordnung
zu
halten,
seine
Lektion
ist
vollständig...
With
rules
about
elders,
fools
who
need
help
and
Mit
Regeln
über
Älteste,
Narren,
die
Hilfe
brauchen,
und
Jews
who
do
fail,
stay
tuned,
see
what
He
tells
us
Juden,
die
versagen,
bleib
dran,
sieh,
was
Er
uns
sagt
It
may
seem
far
from
us,
just
irrelevent
text
Es
mag
weit
weg
von
uns
erscheinen,
nur
irrelevanter
Text
"Look,
what
if
we
not
pastors?"
("but
just
rest
for
a
second")
"ok"
"Schau,
was
ist,
wenn
wir
keine
Pastoren
sind?"
("aber
ruh
dich
kurz
aus")
"ok"
I
promise
I'll
bring
it
home,
let's
invest
in
the
text
(c
*mon)
Ich
verspreche,
ich
bringe
es
auf
den
Punkt,
lass
uns
in
den
Text
investieren
(komm
schon)
I'm
about
to
hit
you
with
the
hook,
I
be
addressing
it
next.
Ich
werde
dich
gleich
mit
dem
Haken
treffen,
ich
werde
es
als
Nächstes
ansprechen.
Let's
be
sound
in
faith,
Lass
uns
im
Glauben
gesund
sein,
In
doctrine,
in
speech
plus
deeds
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
king,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Let's
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
In
our
faith,
in
doctrine,
in
speech
plus
deeds
In
unserem
Glauben,
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
King,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Lets
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
Paul
told
him
elders
needed
to
be
above
reproach
Paulus
sagte
ihm,
dass
Älteste
untadelig
sein
müssten
With
love
and
hope
and
livin'
all
the
stuff
He
spoke,
Mit
Liebe
und
Hoffnung
und
indem
sie
all
das
leben,
was
Er
sagte,
But
then
there
are
those
who
wear
the
clothes
of
elders
Aber
dann
gibt
es
jene,
die
die
Kleidung
von
Ältesten
tragen
But
bear
the
roles
of
false
teachers
not
speaking
truth.
Aber
die
Rollen
von
falschen
Lehrern
einnehmen,
die
nicht
die
Wahrheit
sprechen.
So
don't
select
those,
correct
those
men
(correct
'em)
Also
wähle
solche
nicht
aus,
korrigiere
diese
Männer
(korrigiere
sie)
And
defy'em
they
tryin',
they
say
they
know
God
Und
widersetze
dich
ihnen,
sie
versuchen
es,
sie
sagen,
sie
kennen
Gott
But
by
they
deeds
they
deny'
Him
Aber
durch
ihre
Taten
verleugnen
sie
Ihn
1:
5-9
are
the
type
of
cats
we
wanna
pick
1:5-9
sind
die
Art
von
Typen,
die
wir
auswählen
wollen
For
leadership
within
the
church,
them
other
cats
we
'pose
to
fix
Für
die
Leiterschaft
in
der
Kirche,
diese
anderen
Typen
sollen
wir
korrigieren
But
hold
up,
don't
tune
me
out,
I
hope
that
you
endure
and
see
Aber
warte,
schalte
mich
nicht
ab,
ich
hoffe,
du
hältst
durch
und
siehst
That
these
things
are
really
marks
of
a
mature
believer
Dass
diese
Dinge
wirklich
Zeichen
eines
reifen
Gläubigen
sind
We
can
see
that
and
apply
it
to
our
own
livin,
Wir
können
das
sehen
und
es
auf
unser
eigenes
Leben
anwenden,
Instead
of
sinnin,
trippin
and
livin
with
no
vision,
Anstatt
zu
sündigen,
zu
stolpern
und
ohne
Vision
zu
leben,
Don't
miss
the
catch
too
(really?),
it
addresses
me
and
you
Verpasse
auch
nicht
den
Haken
(wirklich?),
er
spricht
mich
und
dich
an
And
everybody
in
the
body
with
some
lessons
we
can
use
Und
jeden
im
Körper
mit
einigen
Lektionen,
die
wir
anwenden
können
So
read
it
all
and
pick
the
parts
that
seem
to
be
to
you
Also
lies
alles
und
wähle
die
Teile
aus,
die
dir
passend
erscheinen
Live
out
the
sound
doctrine,
let
people
see
the
fruit.
Lebe
die
gesunde
Lehre,
lass
die
Leute
die
Frucht
sehen.
Let's
be
sound
in
faith,
Lass
uns
im
Glauben
gesund
sein,
In
doctrine,
in
speech
plus
deeds
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
king,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Let's
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
In
our
faith,
in
doctrine,
in
speech
plus
deeds
In
unserem
Glauben,
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
King,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Lets
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
Let's
be
blameless
and
show
consideration
for
men
(why?)
Lass
uns
untadelig
sein
und
Rücksicht
auf
die
Menschen
nehmen
(warum?)
Cause
we
was
just
like
them
before
he
saved
us
within
(ok)
Weil
wir
genauso
waren
wie
sie,
bevor
Er
uns
errettet
hat
(ok)
It
wasn't
strange
we
had
rage
and
hatred
for
men
(men)
Es
war
nicht
seltsam,
dass
wir
Wut
und
Hass
auf
die
Menschen
hatten
(Männer)
Disobedient,
diseased
and
enslaved
to
our
sin
(slaves)
Ungehorsam,
krank
und
versklavt
an
unsere
Sünde
(Sklaven)
But
He
saved
us,
not
on
the
basis
of
men,
Aber
Er
hat
uns
gerettet,
nicht
auf
der
Grundlage
von
Menschen,
But
thanks
to
His
mercy
regeneration
begins,
Sondern
dank
Seiner
Barmherzigkeit
beginnt
die
Wiedergeburt,
Poured
out
His
holy
spirit,
man
He
placed
it
within,
Er
hat
Seinen
Heiligen
Geist
ausgegossen,
Mann,
Er
hat
ihn
in
uns
gelegt,
Justified
by
grace,
thats
so
amazing
for
men,
Gerechtfertigt
durch
Gnade,
das
ist
so
erstaunlich
für
die
Menschen,
If
we
see
this,
believe
this,
we
saved
and
free
Wenn
wir
das
sehen,
das
glauben,
sind
wir
gerettet
und
frei
We
say
"Jesus,
lead
us
to
engage
in
deeds"
Wir
sagen:
"Jesus,
führe
uns
dazu,
uns
in
Taten
zu
engagieren"
Forget
foolish
controversy
and
stay
in
sync
Vergiss
törichte
Kontroversen
und
bleibe
im
Einklang
With
He
who
saved
us,
and
raised
us,
His
name
is
sweet
(c'mon)
Mit
Ihm,
der
uns
gerettet
und
auferweckt
hat,
Sein
Name
ist
süß
(komm
schon)
I
pray
that
as
the
body
of
Christ
we
model
His
life,
Ich
bete,
dass
wir
als
der
Leib
Christi
Sein
Leben
nachahmen,
And
reference
the
book
of
Titus
to
follow
Him
right,
Und
uns
auf
das
Buch
Titus
beziehen,
um
Ihm
richtig
zu
folgen,
And
we're
an
accurate
reflection
as
his
beautiful
church,
Und
wir
sind
eine
genaue
Reflexion
als
Seine
wunderschöne
Kirche,
And
let
us
rep
Him
with
our
words
and
our
beautiful
works
(yes)
Und
lass
uns
Ihn
mit
unseren
Worten
und
unseren
wunderschönen
Werken
repräsentieren
(ja)
Let's
be
sound
in
faith,
Lass
uns
im
Glauben
gesund
sein,
In
doctrine,
in
speech
plus
deeds
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
king,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Let's
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
In
our
faith,
in
doctrine,
in
speech
plus
deeds
In
unserem
Glauben,
in
der
Lehre,
in
der
Rede
und
in
den
Taten
Rep
Jesus,
the
King,
let
Him
lead
us,
please
Repräsentiere
Jesus,
den
König,
lass
Ihn
uns
führen,
bitte
Plus
we
see
He
told
us
how
we
must
be
Außerdem
sehen
wir,
Er
hat
uns
gesagt,
wie
wir
sein
müssen
Lets
read
and
trust
Jesus
who
freed
us,
please
Lass
uns
lesen
und
Jesus
vertrauen,
der
uns
befreit
hat,
bitte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Shepherd, William Barefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.