Paroles et traduction Trip zw - Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
You
already
know
Ты
уже
знаешь
I
be
cruising
on
the
M2
Я
катаюсь
по
М2
But
my
mind
is
back
home
Но
мои
мысли
дома
I'm
doing
120
on
the
free
way
Я
еду
120
по
трассе
I
done
seen
shit
you
ain't
seen
yet
Я
видел
такое,
чего
ты
еще
не
видела
No
Pretend
Без
притворства
Shit
is
real
outchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
Shit
is
real
ouchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
For
an
immigrant
making
a
living
through
music
Для
иммигранта,
зарабатывающего
на
жизнь
музыкой
If
you
don't
put
it
work
I'm
sorry
man
duces
Если
ты
не
вкладываешься
в
работу,
извини,
дружище,
прощай
Don't
listen
to
the
music
to
amuse
me
Не
слушай
музыку,
чтобы
развлечь
меня
Inspired
by
the
late
Вдохновленный
покойным
Inspired
by
the
great
Вдохновленный
великим
Inspired
by
the
legendary
Doctor
Mtukudzi
mate
Вдохновленный
легендарным
Доктором
Мтукудзи,
приятель
60
albums
no
joke
60
альбомов,
без
шуток
Mwana
washe
muranda
kumwe
Сын
вождя
— раб
в
другом
месте
People
outchea
put
in
work
Люди
здесь
впахивают
So
Pick
up
the
pen
and
paper
and
write
a
verse
Так
что
бери
ручку
и
бумагу
и
пиши
куплет
Forget
about
validation
go
do
it
how
you
love
Забудь
о
признании,
делай
так,
как
тебе
нравится
Look
at
yourself
in
the
mirror
you
is
enough
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
ты
— самодостаточен
We
started
rhyming
way
back
Мы
начали
рифмовать
давным-давно
They
thought
it
was
a
bluff
Они
думали,
что
это
блеф
Pick
up
the
pen
and
paper
and
write
a
verse
Бери
ручку
и
бумагу
и
пиши
куплет
Forget
about
validation
go
do
it
how
you
love
Забудь
о
признании,
делай
так,
как
тебе
нравится
Look
at
yourself
in
the
mirror
you
is
enough
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
ты
— самодостаточен
We
started
rhyming
way
back
Мы
начали
рифмовать
давным-давно
They
thought
it
was
a
bluff
Они
думали,
что
это
блеф
Shit
is
real
ouchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
For
an
immigrant
making
a
living
through
music
Для
иммигранта,
зарабатывающего
на
жизнь
музыкой
If
you
don't
put
it
work
I'm
sorry
man
Если
ты
не
вкладываешься
в
работу,
извини,
дружище
Don't
listen
to
the
music
to
amuse
me
Не
слушай
музыку,
чтобы
развлечь
меня
Inspired
by
the
late
Вдохновленный
покойным
Inspired
by
the
great
Вдохновленный
великим
Inspired
by
the
legendary
Doctor
Mtukudzi
mate
Вдохновленный
легендарным
Доктором
Мтукудзи,
приятель
60
albums
no
joke
60
альбомов,
без
шуток
Mwana
washe
muranda
kumwe
Сын
вождя
— раб
в
другом
месте
People
outchea
put
in
work
Люди
здесь
впахивают
Ain't
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
You
already
know
Ты
уже
знаешь
I
be
cruising
on
the
M2
Я
катаюсь
по
М2
But
my
mind
is
back
home
Но
мои
мысли
дома
I'm
doing
120
on
the
free
way
Я
еду
120
по
трассе
I
done
seen
shit
you
ain't
seen
yet
Я
видел
такое,
чего
ты
еще
не
видела
No
Pretend
Без
притворства
Shit
is
real
outchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
Shit
is
real
ouchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
For
an
immigrant
making
a
living
through
music
Для
иммигранта,
зарабатывающего
на
жизнь
музыкой
If
you
don't
put
it
work
then
I'm
sorry
man
Если
ты
не
вкладываешься
в
работу,
то
извини,
дружище
Don't
listen
to
the
music
to
amuse
me
Не
слушай
музыку,
чтобы
развлечь
меня
Inspired
by
the
late
Вдохновленный
покойным
Inspired
by
the
great
Вдохновленный
великим
Inspired
by
the
legendary
Doctor
Mtukudzi
mate
Вдохновленный
легендарным
Доктором
Мтукудзи,
приятель
60
albums
no
joke
60
альбомов,
без
шуток
Mwana
washe
muranda
kumwe
Сын
вождя
— раб
в
другом
месте
People
outchea
put
in
work
Люди
здесь
впахивают
Watching
a
black
man
suffer
Видеть,
как
страдает
черный
мужчина
Doing
9-5
Работает
с
9 до
5
But
you
wanna
go
and
do
music
Но
ты
хочешь
заниматься
музыкой
This
is
me
speaking
to
myself
Это
я
говорю
сам
с
собой
Chilling
in
amusement
parks
Отдыхаю
в
парках
развлечений
Tryna
catch
a
breath,,
boi
Пытаюсь
отдышаться,
парень
Who
do
you
know
doing
numbers
[?]
Кого
ты
знаешь,
кто
делает
цифры?
Who
do
you
know
spitting
bars
and
got
keys
to
the
beamer
[?]
Кого
ты
знаешь,
кто
читает
рэп
и
имеет
ключи
от
BMW?
Where
I'm
from
this
rap
thing
ain't
stable
Откуда
я
родом,
эта
рэп-штука
нестабильна
Gotta
keep
it
real
with
myself
keep
pushing
untill
l
break
through
Надо
оставаться
честным
с
собой,
продолжать
давить,
пока
не
пробьюсь
From
recording
with
a
phone
Со
времен
записи
на
телефон
If
l
hadn't
done
it
you'd
probaly
never
know
me
at
all
Если
бы
я
этого
не
сделал,
ты
бы,
вероятно,
никогда
обо
мне
не
узнала
Now
I'm
in
the
studio
tryna
write
it
all
down
Теперь
я
в
студии,
пытаюсь
все
это
записать
Making
all
these
vidoes
tryna
make
it
all
count
Снимаю
все
эти
видео,
пытаясь
сделать
так,
чтобы
все
это
имело
значение
Coming
up
you've
got
a
whole
lotta
stories
to
tell
Взрослея,
у
тебя
появляется
много
историй,
которые
можно
рассказать
Fall
seven
times
get
up
the
eighth
time
Упади
семь
раз,
встань
на
восьмой
I
don't
care
who
you
are
for
mine
l
stand
tall
Мне
все
равно,
кто
ты,
я
стою
на
своем
I'm
the
type
of
nigga
to
keep
you
on
your
toes
Я
из
тех
парней,
кто
держит
тебя
в
тонусе
Ballet
with
it
dawg
Танцуй
с
этим,
детка
Ain't
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
You
already
know
Ты
уже
знаешь
I
be
cruising
on
the
M2
Я
катаюсь
по
М2
But
my
mind
is
back
home
Но
мои
мысли
дома
I'm
doing
120
on
the
free
way
Я
еду
120
по
трассе
I
done
seen
shit
you
ain't
seen
yet
Я
видел
такое,
чего
ты
еще
не
видела
No
Pretend
Без
притворства
Shit
is
real
outchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
Ain't
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
You
already
know
Ты
уже
знаешь
I
be
cruising
on
the
M2
Я
катаюсь
по
М2
But
my
mind
is
back
home
Но
мои
мысли
дома
I'm
doing
120
on
the
free
way
Я
еду
120
по
трассе
I
done
seen
shit
you
ain't
seen
yet
Я
видел
такое,
чего
ты
еще
не
видела
No
Pretend
Без
притворства
Shit
is
real
outchea
no
pretend
Все
по-настоящему
здесь,
без
притворства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
May 28th
date de sortie
15-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.