Последняя вечеринка
Die letzte Party
Выйди
из
сна
Wach
auf
aus
dem
Traum
Выйди
из
комы
Komm
raus
aus
dem
Koma
Сделай
вид,
что
мы
не
знакомы
Tu
so,
als
ob
wir
uns
nicht
kennen
Забудь
про
ключи
Vergiss
deine
Schlüssel
Выйди
из
дома
Geh
raus
aus
dem
Haus
Рассвет
Kommt
die
Morgendämmerung
Задернуты
шторы
Die
Vorhänge
sind
zugezogen
В
доме
темно
Im
Haus
ist
es
dunkel
И
кто-то
на
скорой
Und
jemand
im
Krankenwagen
Едет
к
тебе
или
ко
мне
Fährt
zu
dir
oder
zu
mir
Мы
оба
сломаны
Wir
sind
beide
zerbrochen
Наступит
под
утро
Kommt
am
Morgen
Как
можно
раньше
So
früh
wie
möglich
Проснуться
и
буду
Aufwachen
und
ich
werde
Читать
стихи
Gedichte
lesen
Будто
бы
я
великий
Als
ob
ich
eine
große
Мы
убьем
друг
друга
Wir
werden
uns
töten
В
один
из
дней
Eines
Tages
Как
в
ужасной
комедии
про
войну
Wie
in
einer
schrecklichen
Kriegskomödie
Я
не
знаю,
кто
из
нас
злей
Ich
weiß
nicht,
wer
von
uns
böser
ist
На
нашей
вечеринке
никого
не
ждут
Auf
unserer
Party
wird
niemand
erwartet
Ты
вдруг
стреляешь
в
меня
Plötzlich
schießt
du
auf
mich
Шот
за
шотом,
я
здесь
неуместен
Schuss
um
Schuss,
ich
bin
hier
fehl
am
Platz
Зачем
ты
влюбляешь
в
себя
Warum
machst
du,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Закинув
патроны
в
свой
старый
винчестер
Nachdem
du
Patronen
in
deinen
alten
Winchester
geladen
hast
Револьвер
ты
подносишь
к
виску
Du
hältst
den
Revolver
an
deine
Schläfe
Палец
твой
дернулся
словно
резинка
Dein
Finger
zuckt
wie
ein
Gummiband
Ты
превращаешь
весь
день
Du
verwandelst
den
ganzen
Tag
В
нашу
последнюю
вечеринку
In
unsere
letzte
Party
Выйди
из
сна
Wach
auf
aus
dem
Traum
Выйди
из
комы
Komm
raus
aus
dem
Koma
Каждый
твой
шаг
стоит
в
горле
комом
Jeder
deiner
Schritte
steckt
mir
wie
ein
Kloß
im
Hals
Так
много
лет
были
знакомы
So
viele
Jahre
kannten
wir
uns
Смотрят
с
порога
Von
der
Schwelle
aus
in
meine
Augen
Кто
будет
дальше
Wer
wird
der
Nächste
sein
И
будет
ли
кто-то
Und
wird
es
jemanden
geben
Вместо
меня
An
meiner
Stelle
В
этих
же
окнах
Der
in
denselben
Fenstern
Видеть
рассвет
Den
Sonnenaufgang
sieht
Мы
убьем
друг
друга
в
один
из
дней
Wir
werden
uns
eines
Tages
umbringen
Как
в
ужасной
комедии
про
войну
Wie
in
einer
schrecklichen
Kriegskomödie
Я
не
знаю,
кто
из
нас
злей
Ich
weiß
nicht,
wer
von
uns
böser
ist
На
нашей
вечеринке
никого
не
ждут
Auf
unserer
Party
wird
niemand
erwartet
Я
забываю
тебя
Ich
vergesse
dich
Все
что
есть,
было
и
будет
Alles,
was
ist,
war
und
sein
wird
Каждый
вздох
- петля
Jeder
Atemzug
ist
eine
Schlinge
Кто
мы
такие
и
кто
эти
люди
Wer
sind
wir
und
wer
sind
diese
Leute
Револьвер
ты
подносишь
к
виску
Du
hältst
den
Revolver
an
deine
Schläfe
Каждый
шорох
невыносим
и
Jedes
Rascheln
ist
unerträglich
und
Я
влюблен
в
тебя
Ich
bin
in
dich
verliebt
Слишком
отчаянно,
слишком
красиво
Zu
verzweifelt,
zu
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): полина бальцер, третий час, иосиф дрекслер
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.