Paroles et traduction Triple Seven feat. Funky - Nos Vamos de Fiesta (feat. Funky)
Nos Vamos de Fiesta (feat. Funky)
Let's Go Party (feat. Funky)
Hoy
nos
vamos
de
fiesta
bienvenido
al
Tonight
we're
going
to
party,
welcome
to
the
Party
nos
siguen
Party
they
follow
us
Mientas
vamos
alabando
y
adorando
quiero
que
While
we
praise
and
worship,
I
want
Todos
se
activen
Everyone
to
get
active
Hoy
nos
vamos
de
fiesta
no
importa
que
nos
miren
Tonight
we're
going
to
party,
it
doesn't
matter
who's
watching
Repartamos
cada
cual
de
nuestro
gozo
y
verán
Let's
share
our
joy
and
they'll
see
Como
reciben.
How
they
receive
it.
Sube
tus
manos
si
tu
sientes
este
gozo
pegajoso
Raise
your
hands
if
you
feel
this
sticky
joy
Mi
alabanza
es
para
el
poderoso
My
praise
is
for
the
mighty
one
Pues
el
supremo
victorioso
me
dio
el
don
de
la
For
the
supreme
victorious
one
gave
me
the
gift
of
Alabanza
y
cuando
a
veces
sientes
que
Praise
and
when
sometimes
you
feel
like
Te
cansas
el
te
levanta
You
get
tired,
he
lifts
you
up
Y
vemos
como
el
gozo
corre
seguimos
pa
lante,
And
we
see
how
joy
runs,
we
keep
moving
forward,
Ahora
nos
vamos
todos
con
paso
elegante
Now
we
all
go
with
elegant
steps
Y
ya
que
ando
de
turista
visitante
nos
vamos
a
And
since
I'm
a
tourist
visitor,
let's
go
to
Gozar
en
la
tierra
gigante
Enjoy
the
giant
land
Oye
Abi
que
tu
crees
si
nos
damos
una
vuelta
Hey
Abi,
what
do
you
think
if
we
take
a
walk
Ahí
por
Latinoamérica
There
in
Latin
America
Esta
buena
la
idea
vamos
pa
Santo
Domingo
That's
a
good
idea,
let's
go
to
Santo
Domingo
Esta
bien
vamos
pa
ya.
Alright,
let's
go
now.
Hay
que
ver
We
have
to
see
Alce
la
mano
la
gente
de
La
Dominicana,
los
de
Raise
your
hand,
the
people
of
the
Dominican
Republic,
those
of
Santiago,
Abonancé
y
Villa
Juana
Santiago,
Abonancé
and
Villa
Juana
Los
de
La
Vega
y
los
de
La
Romana,
esta
fiesta
Those
from
La
Vega
and
those
from
La
Romana,
this
party
No
se
acaba
hasta
mañana
It
doesn't
end
until
tomorrow
Los
confinados
la
victoria
no
se
quedan
afuera,
The
confined,
the
victory
are
not
left
out,
Los
llevamos
de
oración
de
forma
sincera
We
take
them
in
prayer
sincerely
Los
de
la
Mina,
Cristo
quien
ilumina,
alcen
las
Those
from
La
Mina,
Christ
who
illuminates,
raise
your
Manos
todos
y
sigan
mi
rutina
Hands
everyone
and
follow
my
routine
Ahora
me
despido
con
Puerto
Plata
tocando
un
Now
I
say
goodbye
with
Puerto
Plata
playing
a
Merengue,
una
bachata
Merengue,
a
bachata
Tu
sabes
que
mi
alma
a
Cristo
exalta
un
saludo
You
know
that
my
soul
exalts
Christ,
a
greeting
A
toda
mi
gente
Dominica
To
all
my
Dominican
people
Segundo
viaje
llegamos
a
mi
gente
de
Colombia,
Second
trip
we
arrive
at
my
people
of
Colombia,
No
hay
nada
igual
que
un
ballenato
There
is
nothing
like
a
vallenato
Y
un
poco
de
la
cumbia
And
a
little
bit
of
cumbia
Con
bendiciones
danzamos
y
seguimos
la
rumba,
With
blessings
we
dance
and
continue
the
rumba,
Ahora
escuchen
como
la
cumbia
retumba
Now
listen
to
how
the
cumbia
rumbles
Saludo
mi
hermano,
mi
hermana
de
Medellín,
Greetings
my
brother,
my
sister
from
Medellin,
Cartagena,
Bogota,
Cúcuta
toda
mi
gente
buena
Cartagena,
Bogota,
Cúcuta
all
my
good
people
También
saludo
a
Pereira
en
especial
a
Cali,
I
also
greet
Pereira,
especially
Cali,
Sigan
danzando
que
esta
noche
continua
el
party.
Keep
dancing
that
tonight
the
party
continues.
Que
toquen
los
mariachis,
que
suene
las
trompetas
Let
the
mariachis
play,
let
the
trumpets
sound
Vamos
a
ver
como
México
Celebra
Let's
see
how
Mexico
Celebrates
Con
buen
estilo,
llevando
un
mensaje
no
te
With
good
style,
carrying
a
message,
don't
Olvides
mi
amigo
esto
es
pa
que
encajes
Forget
my
friend
this
is
for
you
to
fit
in
La
diosa
es
buena,
party
comienza
empezamos
The
goddess
is
good,
the
party
starts,
we
start
Con
el
pueblo
querida
Puebla
With
the
town
dear
Puebla
Guadalajara,
Cancún
y
Tijuana
que
brinquen
Guadalajara,
Cancun
and
Tijuana
let
the
brothers
jump
Los
hermanos,
que
brinquen
las
hermanas.
Let
the
sisters
jump.
Ultimo
viaje
llegamos
a
una
islita
pequeña
Last
trip
we
arrive
at
a
small
island
La
que
muchos
conocen
como
La
Borinqueña
The
one
that
many
know
as
La
Borinqueña
El
gozo
era
tan
graden
que
al
fuego
le
The
joy
was
so
great
that
they
Echaban
leña,
un
saludo
a
mi
gente
Puertorriqueña
They
threw
firewood
on
the
fire,
greetings
to
my
Puerto
Rican
people
Vamos
para
Carolina,
a
Bayamón
a
ya
vamos
pues,
Let's
go
to
Carolina,
to
Bayamón,
let's
go
now,
También
a
Aguadia
que
con
música
y
danza
Also
to
Aguadia
that
with
music
and
dance
Llega
que
es
una
maravilla
It
arrives
that
it
is
a
marvel
De
norte
a
sur
de
este
a
oeste
canten
From
north
to
south
from
east
to
west
sing
Todos
que
no
hay
gozo
mejor
que
este.
Everyone
that
there
is
no
better
joy
than
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.