Paroles et traduction Triple Seven feat. Manny Montes - Ten Cuidao (feat. Manny Montes)
Ten Cuidao (feat. Manny Montes)
Ten Cuidao (feat. Manny Montes)
Manny
Montes!
You!
Manny
Montes!
You!
Este
es
Manny
Montes
This
is
Manny
Montes
Junto
a
Triple
seven
With
Triple
Seven
Ten
cuidado
a
la
tarde
Be
careful
in
the
afternoon
No
obedezcas
lo
que
te
engañe
Do
not
obey
what
deceives
you
No
es
cuestión
de
ser
un
cobarde
It's
not
a
matter
of
being
a
coward
Es
de
buscar
quien
te
respalde
It's
about
looking
for
someone
to
back
you
up
Establece
tu
misión
Set
your
mission
Toma
la
decisión
Make
the
decision
Y
así
controlaras
tu
condición
And
so
you
will
control
your
condition
Pues
no
importa
cual
sea
tu
situación
Well
it
doesn't
matter
what
your
situation
is
En
Cristo
encontraras
la
bendición.
In
Christ
you
will
find
the
blessing.
Manny
Montes
Manny
Montes
De
nuevo
en
lo
mismo
Again
in
the
same
Andas
envuelto
You're
wrapped
up
Sin
pensar
que
hoy
estas
vivo
Without
thinking
that
you
are
alive
today
Y
en
par
de
horas
And
in
a
couple
of
hours
Espero
que
no
te
digan
na
I
hope
they
don't
tell
you
na
Tú
eres
mi
fiel
baby
ya
You
are
my
faithful
baby
ya
El
más
malote
The
baddest
El
rambo
de
la
guerrilla
The
rambo
of
the
guerrilla
Y
sin
saber
que
la
cosa
And
without
knowing
that
the
thing
Ya
esta
que
estilla
This
is
already
that
estilla
Hay
dos
o
tres
There
are
two
or
three
Que
te
tienen
en
la
miriña
That
they
have
you
in
the
miriña
Pero
tu
sigues
pendiente
a
la
But
you
are
still
pending
to
the
Pa
que
te
suba
To
get
you
up
Lo
súper
hombre
maravilla
The
super
wonder
man
El
dueño
del
barrio
The
owner
of
the
neighborhood
El
famoso
lucario
The
famous
Lucario
Reconocido
por
las
hazañas
Recognized
for
the
feats
Que
hace
a
diario
What
he
does
on
a
daily
basis
Pero
por
hay
surgen
But
for
there
arise
Los
comentarios
The
comments
Que
ya
se
están
sumando
That
are
already
being
added
Todos
tus
adversarios
All
your
adversaries
Te
traemos
este
mensaje
We
bring
you
this
message
En
tu
propio
idioma
In
your
own
language
Antes
que
sea
tarde
Before
it's
too
late
Y
caigas
en
coma
And
you
fall
into
a
coma
Piensa
bien
lo
que
tu
haces
Think
carefully
about
what
you
do
Esto
no
es
broma
This
is
no
joke
El
final
de
tu
película
ya
se
te
asoma.
The
end
of
your
movie
is
already
looming
over
you.
Ten
cuidado
a
la
tarde
Be
careful
in
the
afternoon
No
obedezcas
lo
que
te
engañe
Do
not
obey
what
deceives
you
No
es
cuestión
de
ser
un
cobarde
It's
not
a
matter
of
being
a
coward
Es
de
buscar
quien
te
respalde
It's
about
looking
for
someone
to
back
you
up
Establece
tu
misión
Set
your
mission
Toma
la
decisión
Make
the
decision
Y
así
controlaras
tu
condición
And
so
you
will
control
your
condition
Pues
no
importa
cual
sea
tu
situación
Well
it
doesn't
matter
what
your
situation
is
En
Cristo
encontraras
la
bendición.
In
Christ
you
will
find
the
blessing.
En
el
despertao
In
the
awakening
Pero
nunca
había
pensao
But
I
had
never
thought
Que
aquel
que
te
acompaña
May
the
one
who
accompanies
you
Te
tiene
bien
velao
It
has
you
well
velao
Que
no
resbalé
That
I
didn't
slip
Pa
sácate
los
metales
Pa
take
off
the
metals
Si
no
te
mata
If
it
doesn't
kill
you
Te
choca
en
los
federales
It
hits
you
at
the
feds
Te
creía
invencible
I
thought
you
were
invincible
Con
guille
de
Súper
Man
With
Guille
from
Super
Man
Pero
hasta
el
ms
guapo
But
even
the
handsome
Ms.
Lo
pueden
reventar
They
can
burst
it
Y
vive
con
la
persa
And
lives
with
the
Persian
Que
el
día
se
te
acerca
That
the
day
is
coming
to
you
Que
con
un
tiro
That
with
a
shot
Tú
desaparezcas
You
disappear
Ni
blinblineo
Nor
blinblineo
Nada
te
saca
de
ese
revuleo
Nothing
gets
you
out
of
that
mess
Por
que
andas
bien
armao
Why
are
you
doing
well
armao
Con
el
corillo
de
los
feos
With
the
corillo
of
the
ugly
Nadie
cambiara
que
el
gatillo
quite
el
deo
No
one
will
change
that
the
trigger
take
off
the
deo
Te
aconsejo
que
ya
salgas
de
ese
viaje
I
advise
you
to
get
out
of
that
trip
already
La
vida
del
maleante
solo
tiene
un
pasaje
The
life
of
the
bad
guy
has
only
one
passage
Cristo
es
la
respuesta
el
salva
vidas
Christ
is
the
answer
He
saves
lives
El
cambiara
tu
vida
por
que
es
la
alternativa.
He
will
change
your
life
because
he
is
the
alternative.
Ten
cuidado
a
la
tarde
Be
careful
in
the
afternoon
No
obedezcas
lo
que
te
engañe
Do
not
obey
what
deceives
you
No
es
cuestión
de
ser
un
cobarde
It's
not
a
matter
of
being
a
coward
Es
de
buscar
quien
te
respalde
It's
about
looking
for
someone
to
back
you
up
Establece
tu
misión
Set
your
mission
Toma
la
decisión
Make
the
decision
Y
así
controlaras
tu
condición
And
so
you
will
control
your
condition
Pues
no
importa
cual
sea
tu
situación
Well
it
doesn't
matter
what
your
situation
is
En
Cristo
encontraras
la
bendición
In
Christ
you
will
find
the
blessing
Ten
cuidado
a
la
tarde
Be
careful
in
the
afternoon
No
obedezcas
lo
que
te
engañe
Do
not
obey
what
deceives
you
No
es
cuestión
de
ser
un
cobarde
It's
not
a
matter
of
being
a
coward
Es
de
buscar
quien
te
respalde
It's
about
looking
for
someone
to
back
you
up
Establece
tu
misión
Set
your
mission
Toma
la
decisión
Make
the
decision
Y
así
controlaras
tu
condición
And
so
you
will
control
your
condition
Pues
no
importa
cual
sea
tu
situación
Well
it
doesn't
matter
what
your
situation
is
En
Cristo
encontraras
la
bendición.
In
Christ
you
will
find
the
blessing.
Manny
Montes
Manny
Montes
Pa
que
el
final
de
tu
película
sea
Feliz
May
the
end
of
your
movie
be
happy
Busca
de
Cristo
Papa
Search
for
Christ
Pope
La
calle
esta
caliente
The
street
is
hot
Manny
Montes
y
Triple
seven
Manny
Montes
and
Triple
Seven
Manteniendo
la
Diferencia
Keeping
the
Difference
Ya
tú
sabes
You
already
know
El
Jibarito
huy
You
You
The
Jibarito
huy
You
You
Esto
quedo
Chévere
This
is
so
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.