Triple Seven feat. Alex Zurdo - Carta a Mi Princesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple Seven feat. Alex Zurdo - Carta a Mi Princesa




Carta a Mi Princesa
Letter to My Princess
Mientras dormía yo la observaba
As you slept, I watched you
Quedo dormida en nuestra habitación
Sleeping soundly in our room
Todavía cree en los cuentos de hadas
Still believing in fairy tales
Y me sorprende su imaginación
And I'm amazed by your imagination
El tiempo pasa así como si nada
Time flies by as if it were nothing
Es algo que no puedo detener
It's something I can't stop
Esta conmigo mi princesa amada
My beloved princess is with me
///Pero mañana será una mujer///
///But tomorrow she'll be a woman///
Y en momentos cuando tengo que dejarla cuando cuando
And in moments when I have to leave her, when, when
Cuando tengo que irme
When I have to go
Me despide con su amor y me abraza con calor y a eso yo no puedo resistirme
She says goodbye with her love and embraces me with warmth, and I can't resist that
Y en momentos cuando tengo que dejarla cuando cuando
And in moments when I have to leave her, when, when
Cuando tengo que irme
When I have to go
Dice con su dulce voz vuelve pronto por favor y me cuesta
She says with her sweet voice, "Come back soon, please," and it's hard for me
Mucho despedirme
To say goodbye
Honestamente no quisiera irme ieie
Honestly, I wouldn't want to leave, ieie
Hoy te confieso mi querida como sufro al despedirme
Today I confess, my dear, how I suffer when I say goodbye
De tan solo el pensar que pronto yo tendré que irme
Just thinking that soon I'll have to leave
Días pasan, largas horas solo pienso en tu sonrisa
Days go by, long hours, I only think about your smile
Deseo abrazarte y que los días se den prisa
I want to hug you and for the days to hurry
Si supiera lo difícil que se hace al no verte
If you only knew how hard it is not to see you
Despertarme en la mañana y en mis brazos no tenerte
To wake up in the morning and not have you in my arms
Solo pido al Señor que me devuelva esos segundos
I only ask the Lord to give me back those seconds
Esos días esas horas que detenga el tiempo el mundo
Those days, those hours, to stop time, the world
Hoy veo como creces como desarrollas
Today I see how you grow, how you develop
Solo quiero protegerte mi preciosa joya
I just want to protect you, my precious jewel
Quiero decirle a todo el mundo lo orgulloso que yo estoy
I want to tell the whole world how proud I am
De tenerte en mi vida pues lo mejor te doy
To have you in my life, because I give you the best
Dedicarte esta canción y expresarte lo que yo siento
To dedicate this song to you and express what I feel
Aunque me encuentre en distancias te llevo en pensamientos
Even when I'm far away, I carry you in my thoughts
Agradecerte por hacerme un padre afortunado
Thank you for making me a fortunate father
De amar a una persona como nunca había pensado.
To love a person like I never thought I could.
Y llego a casa y viene a recibirme
And I come home and she comes to greet me
Y comienzo a reírme y me abraza
And I start to laugh and she hugs me
Y llego a casa y viene a decirme
And I come home and she comes to tell me
Como fue su día y que me ama
How her day was and that she loves me
Checa la hora en que llego a casa
Check the time I get home
Algo ansioso loco por verte
A little anxious, crazy to see you
Sabiendo que un par de días wa dejarte
Knowing that I'll be leaving you for a couple of days
que es un poco fuerte
I know it's a bit rough
Y a veces no encuentro como explicarte
And sometimes I can't find a way to explain it to you
Quisiera dejarlo todo y solo amarte
I'd like to leave everything and just love you
Recuperar tiempo perdido
Make up for lost time
Ya con los días vas creciendo
As the days go by, you're growing up
Y me sorprendo con lo mucho que has crecido
And I'm surprised by how much you've grown
Perdona las veces que yo no he estado
Forgive the times I haven't been there
Perdona si en algo yo te he fallado
Forgive me if I've failed you in any way
Y te pido perdón por no estar a tu lado
And I ask your forgiveness for not being by your side
En ocasiones cuando quise complacer al mundo entere
Sometimes when I wanted to please the whole world
Y me olvide de lo que en realidad es primero
And I forgot what really comes first
Perdóname princesa
Forgive me, princess
Quiero que sepas que eres mi mayor orgullo
I want you to know that you're my greatest pride
Y que nunca he tenido un amor como el tuyo
And that I've never had a love like yours
Quizás mañana parta nuevamente
Maybe tomorrow I'll leave again
Pero te llevare siempre en mi mente
But I'll always carry you in my mind
Y en mis pensamientos siempre estas presente
And in my thoughts you are always present
Mientras tanto nuestra carta mientras el tiempo pasa
Meanwhile, as our letter, as time goes by
Vuelvo a ver a mi princesa nuevamente en mi casa
I see my princess again in my house
Y llego a casa y viene a recibirme
And I come home and she comes to greet me
Y comienzo a reírme y me abraza
And I start to laugh and she hugs me
Y llego a casa y viene a decirme
And I come home and she comes to tell me
Como fue su día y que me ama
How her day was and that she loves me
Princesa por todas las veces que no he estado a tu lado
Princess, for all the times I haven't been by your side
que cuando crezcas entenderás,
I know that when you grow up, you'll understand
Papito trabaja para Dios
Daddy works for God
Te dedico esta canción y con tu cantante favorito te amo.
I dedicate this song to you, and with your favorite singer, I love you.
Mientras dormía yo la observaba
As you slept, I watched you
Quedo dormida en nuestra habitación
Sleeping soundly in our room
Todavía cree en los cuentos de hadas
Still believing in fairy tales
Y me sorprende su imaginación
And I'm amazed by your imagination
El tiempo pasa así como si nada
Time flies by as if it were nothing
Es algo que no puedo detener
It's something I can't stop
Esta conmigo mi princesa amada
My beloved princess is with me
///Pero mañana será una mujer///
///But tomorrow she'll be a woman///






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.