Triple Seven - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple Seven - Intro




Intro
Intro
Hohoho
Hohoho
Hehehe
Hehehe
No vuelvo a lo obscuro pues conmigo va quien vida me da,
No return to the dark, for with me is the one who gives me life,
Hoy de seguro,
Today for sure,
Y de seguro me levantara...
And for sure I will rise...
No vuelvo a lo obscuro pues conmigo va quien vida me da,
No return to the dark, for with me is the one who gives me life,
Hoy de seguro,
Today for sure,
Y de seguro me levantara...
And for sure I will rise...
Son más de quince años haciendo buena musica,
It's been more than fifteen years making good music,
Levantando al caido
Lifting the fallen
Tenemos la quimica
We have the chemistry
Transformando al mundo
Transforming the world
Cambiando mentes...
Changing minds...
TRIPLE SEVEN
TRIPLE SEVEN
Dice presente
Says present
Son más de quince años haciendo buena música,
It's been more than fifteen years making good music,
Levantando al caido
Lifting the fallen
Tenemos la quimica
We have the chemistry
Transformando al mundo
Transforming the world
Cambiando mentes...
Changing minds...
Triple Seven
Triple Seven
Dice presente!!!
Says present!!!
Se acabo la espera hemos regresado
The wait is over, we are back
No miro a tras y decidido a cumplir llamado.
I don't look back and determined to fulfill my calling.
Tenemos quimica que hace que tu vida se transforme.
We have chemistry that makes your life transform.
Guerreros preparados de corazón enorme.
Warriors prepared with huge hearts.
Son más de quince años de existencia,
It's been more than fifteen years of existence,
El duo más violento demostrando consistencia,
The most violent duo showing consistency,
La música urbana,
Urban music,
Somos los que sobreviven,
We are the ones who survive,
Los que se mantienen,
The ones who stand,
Los que aqui aún siguen.
The ones who are still here.
No vuelvo a lo aobscuro, pues conmigo va quien vida me da,
I won't go back to the dark, for with me is the one who gives me life,
Hoy de seguro,
Today for sure,
Y de seguro me levantara...
And for sure I will rise...
No vuelvo más atras yo sigo para delante y decidido,
I will not go back, I go forward and determined,
Yo prosigo sembrando para lo que fui escogido,
I continue to sow for what I was chosen for,
En mi llamado pa' hacer discípulos en esta naciones y que lo hagamos por medio de una canción.
In my calling to make disciples in these nations and that we do it through a song.
(Que bendición)
(What a blessing)
Hemos visto como algunos empiezan y luego se rajan,
We have seen how some start and then give up,
Otros que no toman nada en serio y se relajan.
Others who don't take anything seriously and relax.
Si aún estamos aqui es por que falta mucho por hacer.
If we are still here, it is because there is still much to do.
Solo tienen que entender que.
You just have to understand that.
Son más de quince años haciendo buena musica,
It's been more than fifteen years making good music,
Levantando al caido
Lifting the fallen
Tenemos la quimica
We have the chemistry
Transformando al mundo
Transforming the world
Cambiando mentes...
Changing minds...
TRIPLE SEVEN
TRIPLE SEVEN
Dice presente
Says present
Son más de quince años haciendo buena musica,
It's been more than fifteen years making good music,
Levantando al caido
Lifting the fallen
Tenemos la quimica
We have the chemistry
Transformando al mundo
Transforming the world
Cambiando mentes...
Changing minds...
TRIPLE SEVEN
TRIPLE SEVEN
Dice presente
Says present
Tri-triple Seven.
Tri-triple Seven.
Los legendarios
The legendaries
Transformando el Universo
Transforming the Universe
Y esto es:
And this is:
El Mix Tape
The Mix Tape
...
...





Writer(s): Andy Bell, Philip Larsen, Christopher Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.