Triple Seven - La calle está dura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple Seven - La calle está dura




La calle está dura
The Street Is Rough
La calle esta dura tengo que cuidarme
The streets are tough, I have to be careful
Se que alguien de frente viene a secuestrarme y matarme
I know that someone is coming to kidnap and kill me
En esto no pienso quitarme
I'm not going to give up on this
Asi se vive hoy dia en la calle
This is how we live today, on the streets
Es por influencia casi, usted que pinsa
It is almost by influence, what do you think
Recuerde que todo viene a su conciencia y creencia
Remember that everything comes to your conscience and belief
Actuemos con inteligencia
Let's act with intelligence
Dale 1, 2, 3 raaaaa
Give it to me, 1, 2, 3 raaaaa
Van de caserio matando a sangre fria
They go around the neighborhood killing in cold blood
En vida callegera no existe cobardia
In street life there is no such thing as cowardice
Andan con la vulet debajo del brazo
They walk around with the bullet under their arm
So ti ciembras con la vala cosechas un valazo
You sow with a bullet and you reap a bullet
Soy la clara socio
I'm telling it to you straight, partner
Te puso un negocio
You set up a business
Tu no pagas hoy te matan mañana es tu velorio
You don't pay today they kill you tomorrow is your wake
Recoge los casquillos de un tiroteo
Pick up the shells from a shooting
La cosa esta bien mala y masacre es lo que veo
Things are really bad and all I see is carnage
Vemos un chamaquito involucrado en la venta
We see a kid involved in the sale
Y nuestro porsentage ya no llega ni a treinta
And our percentage doesn't even reach thirty anymore
Asi se a vivido desde los ochenta
This is how we have lived since the eighties
Y cada dia que pasa sube mas la cuenta
And the bill goes up every day
(Coro)
(Chorus)
La calle esta dura mi hermano compara no es lo mismo de antes
The streets are rough, my brother, it's not the same as before
Reina la violencia y no paran los guillados de maleantes
Violence reigns and the thugs don't stop
Hoy siguen muriendo y no acaba la venta del traficantes
Today they keep dying and the sale of the dealers doesn't stop
Y sigue la gente arrogante precuntandose
And arrogant people keep asking
'Que sera de mi y de mi y de mi futuro'
'What will become of me and my and my future'
Ya vemos como diariamente no estan seguros
We already see how they are not safe every day
Esto es duro
This is hard
Y cada dia esto se empeora
And every day this gets worse
Hoy me doy cuenta que la vida nadie valora
Today I realize that nobody values life
Asi que ponle yaco tu sabes oye y rasona
So put on your jacket, you know what I mean, and reason
Esto no lo tomes como una broma
Don't take this as a joke
Que la calle esta dura y solo hay uno que perdona
The streets are rough and there is only one who forgives
Asi que corre y busca su corona
So run and look for his crown
(Coro)
(Chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.